「全力」は韓国語で「전력」という。
|
![]() |
・ | 전력을 다해 달렸다. |
全力を尽くして走った。 | |
・ | 그는 전력으로 달렸습니다. |
彼は全力で走りました。 | |
・ | 팀은 경기에 전력을 다했습니다. |
チームは試合に全力で取り組みました。 | |
・ | 그 작업은 전력으로 임해야 합니다. |
その作業は全力で取り組む必要があります。 | |
・ | 이 프로젝트에는 전력을 쏟아야 합니다. |
このプロジェクトには全力を注がなければなりません。 | |
・ | 멤버 전원이 전력으로 협력했습니다. |
メンバー全員が全力で協力しました。 | |
・ | 긴급 시에는 전력으로 대응할 필요가 있습니다. |
緊急時には全力で対応する必要があります。 | |
・ | 일에는 전력으로 임하는 것이 중요합니다. |
仕事には全力で取り組むことが大切です。 | |
・ | 전력을 다했기 때문에 훌륭한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
あなたは全力を尽くしたので、素晴らしい結果が得られました。 | |
・ | 운동선수는 전력으로 경기에 임합니다. |
スポーツ選手は全力で競技に臨みます。 | |
・ | 연구에는 전력을 쏟아야 합니다. |
研究には全力を注ぐ必要があります。 | |
・ | 팀은 끝까지 전력으로 싸워냈어요. |
チームは最後まで全力で戦い抜きました。 | |
・ | 전력으로 서포트하는 것이 중요합니다. |
全力でサポートすることが大切です。 | |
・ | 이번 대처에는 전력을 기울일 필요가 있습니다. |
今回の取り組みには全力を傾ける必要があります。 | |
・ | 그는 전력으로 부하를 지원했습니다. |
彼は全力で部下をサポートしました。 | |
・ | 시험 공부에 전력을 다했어요. |
試験勉強に全力を尽くしました。 | |
・ | 팀 전원이 전력을 다했습니다. |
チーム全員が全力を尽くしました。 | |
・ | 전력으로 임하는 자세가 중요합니다. |
全力で取り組む姿勢が大切です。 | |
・ | 전력으로 자신의 한계를 뛰어넘습니다. |
全力で自分の限界を超えます。 | |
・ | 그녀는 전력을 다해 노력하고 있습니다. |
彼女は全力で努力しています。 | |
・ | 전력 공급이 끊겨 도시가 마비되었다. |
電力供給が途絶え、都市が麻痺した。 | |
・ | 감독은 선수들을 적재적소에 놓아 팀의 전력을 최대한 발휘할 수 있도록 했다. |
監督は選手を適材適所に配置してチーム力を上げた。 | |
・ | 전력투구해도 실패할 때가 있다. |
全力投球しても、失敗することもある。 | |
・ | 목표 달성을 위해 전력투구할 각오가 되어 있다. |
目標達成のために全力投球する覚悟ができている。 | |
・ | 그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다. |
彼はいつも全力投球で仕事に取り組んでいる。 | |
・ | 승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다. |
勝利のために全力投球する選手たちを見て感動した。 | |
・ | 경기에서 전력투구하는 것이 중요하다. |
試合で全力投球することが大切だ。 | |
・ | 배수진을 치고, 전력으로 승부에 도전했다. |
背水の陣を敷いて、全力で勝負に挑んだ。 | |
・ | 배수의 진을 친 그 순간부터 전력으로 싸울 수밖에 없었다. |
背水の陣を敷いたその瞬間から、全力で戦うしかなかった。 | |
・ | 석패했지만 전력을 다했다. |
惜敗したが、全力を尽くした。 | |
오판(誤判) > |
둥지(巣) > |
유기물(有機物 (ゆうきぶつ)) > |
창조성(創造性) > |
모국어(母国語) > |
경복궁(景福宮) > |
편지(手紙) > |
취업 활동(就職活動) > |
유자차(ゆず茶) > |
고소장(告訴状) > |
소화액(消化液) > |
가르마(髪の分け目) > |
입체감(立体感) > |
거물급(大物クラス) > |
미식가(美食家) > |
치명적(致命的) > |
지구본(地球儀) > |
발뒤꿈치(かかと) > |
대못(大釘) > |
청포도(青いブドウ) > |
어깨(ヤクザ) > |
미물(微物) > |
첫인상(第一印象) > |
표어(合言葉) > |
단계적(段階的) > |
내년(来年) > |
추이(推移) > |
만추(晩秋) > |
송신자(送信者) > |
훼손(毀損) > |