「推移」は韓国語で「추이」という。
|
![]() |
・ | 추이를 지켜보자. |
成り行きを見守ろう。 | |
・ | 주가의 추이를 보다. |
株価の推移を見る。 | |
・ | 사태의 추이를 지켜보다. |
事態の推移を見守る。 | |
・ | 인터넷 이용 시간의 추이를 보면, 이용 시간은 증가 경향에 있다. |
インターネットの利用時間の推移をみると、利用時間は増加傾向にある。 | |
・ | 이건 추이를 나타낸 그래프입니다. |
これは推移を表したグラフです。 | |
・ | 2023년에 들어서의 주가 추이를 살펴보다. |
2023年に入ってからの株価推移を見てみる。 | |
・ | 향후 30년간의 연봉 추이를 그래프로 표시합니다. |
今後30年間の年収推移をグラフで表示します。 | |
・ | 이 막대 그래프는 매출 추이를 나타냅니다. |
この棒グラフは売上の推移を表します | |
・ | 자연현상의 추이나 변화를 관찰하거나 측정하는 것을 관측이라고 한다. |
自然現象の推移や変化を観察したり測定することを観測という。 | |
・ | 상기 도형은 쌀 가격의 추이를 표시합니다. |
上記の図はコメ価格の推移を表す。 | |
・ | 출생률 추이를 분석하다. |
出生率の推移を分析する。 | |
・ | 그래프를 보고 추이를 파악했습니다. |
グラフを見て、推移を把握しました。 | |
・ | 어떤 식으로 진행될지 추이를 지켜보고 있다. |
いかに進められるのか、推移を見守っている。 | |
・ | 풍조는 시대의 추이에 따라 바뀌는 시대의 흐름입니다. |
風潮は時代の推移によって変わる時代の流れです。 | |
・ | 중국 수도인 북경은 중국 정치의 중추이며, 상하이와 나란히 경제 문화의 중심지이다. |
中国の首都である北京は中国の政治の中枢であり、上海と並ぶ経済・文化の中心地である。 | |
・ | 서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다. |
ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。 |
인적과오(ヒューマンエラー) > |
제휴(提携) > |
선(腺) > |
단내(焦げ臭いにおい) > |
자제(自制) > |
전율(戦慄) > |
대책(対策) > |
올(糸一筋) > |
헌정(憲政) > |
실바람(そよ風) > |
구매력(購買力) > |
진도(進み) > |
외로움(寂しさ) > |
특별상(特別賞) > |
공기(空気) > |
집권(執権) > |
산(山) > |
더미(大きな堆積) > |
보온병(保温瓶) > |
품위(品) > |
전동차(電動車) > |
현학적(衒学的) > |
볍씨(種もみ) > |
노령화(老齢化) > |
은퇴(引退) > |
효모(酵母) > |
두창(痘瘡) > |
일환(一環) > |
원화(ウォン貨) > |
암탉(めん鳥) > |