「かかと」は韓国語で「발뒤꿈치」という。縮約形の「뒤꿈치」もよく使う。
|
・ | 발뒤꿈치는 발바닥 가장 뒤에 있는 부분이다. |
かかとは、足裏の最も後の部分である。 | |
・ | 발뒤꿈치가 아파요. |
かかとが痛いです。 | |
・ | 발뒤꿈치를 긁었어요. |
かかとをすりむきました。 | |
・ | 발뒤꿈치를 마사지했어요. |
かかとをマッサージしました。 | |
・ | 발뒤꿈치를 관리하고 있습니다. |
かかとをケアしています。 | |
・ | 발뒤꿈치가 딱딱해졌어요. |
かかとが硬くなりました。 | |
・ | 발뒤꿈치를 보습했어요. |
かかとを保湿しました。 | |
・ | 발뒤꿈치 각질을 깎았어요. |
かかとの角質を削りました。 | |
・ | 발뒤꿈치가 갈라졌어요. |
かかとが割れています。 | |
・ | 발뒤꿈치 피부가 거칠어졌어요. |
かかとの肌が荒れました。 | |
・ | 발뒤꿈치에 로션을 발랐어요. |
かかとにローションを塗りました。 | |
・ | 발뒤꿈치가 가려워요. |
かかとが痒いです。 | |
・ | 발뒤꿈치 통증이 가라앉았어요. |
かかとの痛みが和らぎました。 | |
・ | 여름은 맨발로 있을 때가 많기 때문에 발뒤꿈치에 각질이 쌓이기 쉽다. |
夏は素足になる機会が多いため、かかとに角質がたまりやすい。 | |
・ | 발뒤꿈치 근육을 풀었어요. |
かかとの筋肉をほぐしました。 | |
・ | 부츠 때문에 발뒤꿈치가 까졌어요. |
ブーツで、かかとがこすれました。 | |
・ | 슬리퍼의 발뒤꿈치가 닳기 시작했다. |
スリッパのかかとがすり減ってきた。 | |
・ | 새 신발이 맞지 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다. |
新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。 | |
・ | 그녀는 발뒤꿈치를 땅에 딛고 스트레칭을 했다. |
彼女はかかとを地面に踏みつけて、ストレッチをした。 | |
・ | 발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다. |
かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ。 | |
・ | 마사지를 받으면 발뒤꿈치의 피로가 풀린다. |
マッサージを受けると、かかとの疲れが和らぐ。 | |
・ | 조깅 중에 돌에 걸려 발뒤꿈치가 다쳤다. |
ジョギング中に石につまずいて、かかとが怪我をした。 | |
・ | 그녀는 하이힐을 신고 있었기 때문에 발뒤꿈치가 아팠다. |
彼女はハイヒールを履いていたので、かかとが痛くなった。 | |
・ | 발뒤꿈치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다. |
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。 |
피부결(肌のきめ) > |
볼살(頬のお肉) > |
새살(肉芽) > |
복부(腹部) > |
뱃살(おなかの肉) > |
절름발이(びっこ) > |
섬유질(繊維質) > |
명치(みぞおち) > |
영혼(魂) > |
머리채(髪の束ね) > |
몸속(体内) > |
주먹코(だんご鼻) > |
동맥(動脈) > |
경추(頸椎) > |
흰머리(白髪) > |
속(中) > |
목젖(のどちんこ) > |
연골(軟骨) > |
귓밥(耳くそ) > |
코털(鼻毛) > |
홍채(虹彩) > |
외까풀(一重まぶた) > |
갈래 머리(お下げ髪) > |
쥐젖(小さい疣) > |
아랫배(下腹) > |
횡격막(横隔膜) > |
십이지장(十二指腸) > |
사지(両手両足) > |
귀(耳) > |
머리(頭) > |