「足の甲」は韓国語で「발등」という。
|
![]() |
・ | 발등이 아프면 걷기가 힘들어집니다. |
足の甲が痛むと、歩くのが辛くなります。 | |
・ | 발등 근육을 단련하는 운동을 시작했어요. |
足の甲の筋肉を鍛えるエクササイズを始めました。 | |
・ | 발등에 습진이 생겨서 피부과에 가기로 했습니다. |
足の甲に湿疹ができたので、皮膚科に行くことにしました。 | |
・ | 발등이 부은 것 같아서 걱정이에요. |
足の甲が腫れているようで、心配です。 | |
・ | 발등을 식히자 통증이 가라앉았어요. |
足の甲を冷やすと、痛みが和らぎました。 | |
・ | 발등을 펴는 스트레칭을 하고 있습니다. |
足の甲を伸ばすストレッチを行っています。 | |
・ | 발등 모양에 맞는 신발을 찾는 건 어려워요. |
足の甲の形に合わせた靴を探すのは難しいです。 | |
・ | 발등 위에 난 상처가 좀처럼 낫지 않아요. |
足の甲の上にできた傷がなかなか治りません。 | |
・ | 발등에 딱 맞는 샌들을 찾고 있어요. |
足の甲にフィットしたサンダルを探しています。 | |
・ | 그렇게 헌신했는데 발등을 찍히게 될 줄 몰랐다. |
あんなに尽くしたのに、背かれるとは思わなかった。 | |
・ | 오랫동안 신뢰했던 친구에게 발등을 찍혔다. |
長年信頼していた友達に裏切られた。 | |
・ | 그에게 발등을 찍혔을 때, 나는 정말 충격을 받았다. |
彼に背かれたとき、私は本当にショックを受けた。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다. |
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다. |
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。 | |
・ | 발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다. |
目の前の危機をかわすことに集中しなければならない。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해 즉시 대책을 세울 필요가 있다. |
目の前の危機をかわすために、早急に対策を講じる必要がある。 | |
・ | 이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다. |
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄는 것이 가장 우선이다. |
目の前の危機をかわすのが最優先だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄게 되어 안심했다. |
目の前の危機をかわすことができて、ホッとした。 | |
스테로이드(ステロイド) > |
주근깨(そばかす) > |
허벅다리(内また) > |
당질(糖質) > |
궁둥이(お尻) > |
눈살(眉間のしわ) > |
살갗(皮膚) > |
젖니(乳歯) > |
장딴지(ふくらはぎ) > |
입(口) > |
오른손잡이(右利き) > |
정강이(すね) > |
늑골(肋骨) > |
외눈(一眼) > |
뇌세포(脳細胞) > |
혈액(血液) > |
간덩이(肝っ玉) > |
세포액(細胞液) > |
팔꿈치를 괴다(ひじをつく) > |
손발(手足) > |
바스트(バスト) > |
일자목(ストレートネック) > |
근육(筋肉) > |
세포막(細胞膜) > |
주름살(しわ) > |
몸뚱아리(体) > |
내장 지방(内蔵脂肪) > |
옆구리(わき腹) > |
겨털(わき毛) > |
호르몬(ホルモン) > |