「二言」は韓国語で「두말」という。
|
![]() |
・ | 두말 말고 선생님이 하라는 대로 해라. |
文句を言わずに先生の言う通りにしろ。 | |
・ | 두말할 것도 없이 이 과정은 중요합니다. |
言うまでもなく、このプロセスは重要です。 | |
・ | 두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다. |
言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。 | |
・ | 두말할 것도 없이 이번에는 대성공이었습니다. |
言うまでもなく、今回は大成功でした。 | |
・ | 두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다. |
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。 | |
・ | 두말할 것 없이 자식을 돕는 게 부모잖아. |
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう? | |
・ | 두말할 필요 없이 이번 성과는 큽니다. |
言うまでもなく、今回の成果は大きいです。 | |
・ | 두말할 필요 결과에 책임을 지겠습니다. |
言うまでもなく、結果に責任を持ちます。 | |
・ | 두말할 필요 신뢰 관계가 중요합니다. |
言うまでもなく、信頼関係が大切です。 | |
・ | 그의 판단은 두말할 필요 신뢰할 수 있습니다. |
彼の判断は、言うまでもなく信頼できます。 | |
・ | 두말할 필요 그녀는 신뢰할 수 있어요. |
言うまでもなく、彼女は信頼できます。 | |
절정기(ピーク時) > |
박쥐(コウモリ) > |
서양인(西洋人) > |
구별하다(区別する) > |
타원(楕円) > |
해독제(解毒剤) > |
상흔(傷痕) > |
소속감(所属感) > |
영웅심(英雄心) > |
피난소(避難所) > |
재봉틀(ミシン) > |
고객님(お客様) > |
착지(着地) > |
어법(語法) > |
질(質) > |
김장 김치(キムジャンキムチ) > |
하나하나(一つ一つ) > |
기호품(嗜好品) > |
산소 결핍증(酸素欠乏症) > |
팔죽지(二の腕) > |
갑옷(鎧) > |
맹공(猛攻) > |
부고(訃報) > |
모의시험(模擬試験) > |
진상(真相) > |
임신(妊娠) > |
의심(疑い) > |
소도시(小都市) > |
두어(二つほど) > |
제일인자(第一人者) > |