「二言」は韓国語で「두말」という。
|
![]() |
・ | 두말 말고 선생님이 하라는 대로 해라. |
文句を言わずに先生の言う通りにしろ。 | |
・ | 두말할 것도 없이 이 과정은 중요합니다. |
言うまでもなく、このプロセスは重要です。 | |
・ | 두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다. |
言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。 | |
・ | 두말할 것도 없이 이번에는 대성공이었습니다. |
言うまでもなく、今回は大成功でした。 | |
・ | 두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다. |
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。 | |
・ | 두말할 것 없이 자식을 돕는 게 부모잖아. |
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう? | |
・ | 두말할 필요 없이 이번 성과는 큽니다. |
言うまでもなく、今回の成果は大きいです。 | |
・ | 두말할 필요 결과에 책임을 지겠습니다. |
言うまでもなく、結果に責任を持ちます。 | |
・ | 두말할 필요 신뢰 관계가 중요합니다. |
言うまでもなく、信頼関係が大切です。 | |
・ | 그의 판단은 두말할 필요 신뢰할 수 있습니다. |
彼の判断は、言うまでもなく信頼できます。 | |
・ | 두말할 필요 그녀는 신뢰할 수 있어요. |
言うまでもなく、彼女は信頼できます。 | |
연호(年号) > |
돌림병(伝染病) > |
용접공(溶接工) > |
성문법(成文法) > |
양털(ウール) > |
정력적(精力的) > |
고위험(ハイリスク) > |
열중증(熱中症) > |
낭비벽(浪費癖) > |
재조사(再調査) > |
낭설(デマ) > |
여걸(女傑) > |
입력란(入力欄) > |
회초리(教育用のムチ) > |
성장(成長) > |
작품상(作品賞) > |
잿더미(灰の山) > |
전자담배(電子タバコ) > |
체결(締結) > |
왕언니(お局さま) > |
알고리즘(アルゴリズム) > |
말버릇(口癖) > |
분기점(分かれ目) > |
소매(小売) > |
취업(就職) > |
파기(破棄) > |
보석(宝石) > |
밀정(密偵) > |
건너(向こう) > |
고양이(猫) > |