【두말】の例文

<例文>
두말할 것도 없이 이 과정은 중요합니다.
言うまでもなく、このプロセスは重要です。
두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다.
言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。
두말할 것도 없이 이번에는 대성공이었습니다.
言うまでもなく、今回は大成功でした。
두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 것 없이 자식을 돕는 게 부모잖아.
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう?
두말할 필요 없이 이번 성과는 큽니다.
言うまでもなく、今回の成果は大きいです。
두말할 필요 결과에 책임을 지겠습니다.
言うまでもなく、結果に責任を持ちます。
두말할 필요 신뢰 관계가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼関係が大切です。
그의 판단은 두말할 필요 신뢰할 수 있습니다.
彼の判断は、言うまでもなく信頼できます。
두말할 필요 그녀는 신뢰할 수 있어요.
言うまでもなく、彼女は信頼できます。
두말할 필요 결과가 전부입니다.
言うまでもなく、結果が全てです。
그의 공헌은 두말할 필요 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなく大きいです。
이 프로젝트는 두말할 필요 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
두말할 필요 없이 앞으로의 계획이 중요합니다.
言うまでもなく、今後の計画が重要です。
두말할 필요 없이 안전이 최우선입니다.
言うまでもなく、安全が最優先です。
이 결과는 두말할 필요 없이 예상대로입니다.
この結果は、言うまでもなく予想通りです。
역사 교육의 중요성은 두말할 필요가 없다.
歴史教育の重要性は言うまでもない。
두말할 나위 없이 신뢰가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼が重要です。
그의 공헌은 두말할 나위 없이 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなく大きいです。
이 자료는 두말할 나위 없이 중요합니다.
この資料は、言うまでもなく重要です。
이 방법은 두말할 나위 없이 효과적입니다.
この方法は、言うまでもなく効果的です。
그의 일하는 모습은 두말할 나위 없이 완벽해요.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 나위 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 나위 없이 예의가 중요해요.
言うまでもなく、礼儀が重要です。
이 상품은 두말할 나위 없이 고품질입니다.
この商品は、言うまでもなく高品質です。
그의 헌신은 두말할 나위 없이 훌륭합니다.
彼の献身は、言うまでもなく素晴らしいです。
한 입 가지고 두말하는 정치인들이 많아요.
二枚舌を使う政治家が多いです。
한 입 가지고 두말하는 사람은 신뢰가 안 갑니다.
二枚舌を使うは信頼できません。
세상에는 한 입 가지고 두말하는 사람이 많다.
世の中にはコロコロと話を変える人が多い。
두말 말고 내 말을 들어.
つべこべ言わずに私の言うことを聞きなさい。
두말 말고 얼른 해!
つべこべ言わずにさっさとやれ!
어떤 지시든 두말 말고 따르세요.
どんな指示にも文句を言わず従ってください。
두말 말고 주어진 일이나 제대로 해 주세요.
文句言わずに与えられた仕事をちゃんとやってください。
두말 말고 따르다.
つべこべ言わずに従う。
여자 친구의 헤어지자는 말에 두말 않고 헤어졌다.
彼女の別れようという言葉につべこべ言わずに別れた。
부장은 두말없이 부하의 의견에 찬성했다.
部長は一もにもなく部下の意見に賛成した。
두말 말고 선생님이 하라는 대로 해라.
文句を言わずに先生の言う通りにしろ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ