「お客様」は韓国語で「고객님」という。
|
![]() |
・ | 고객님의 주문은 모두 출하 준비가 완료되었습니다. |
お客様の注文はすべて出荷準備が整いました。 | |
・ | 가격을 올린 후에도 많은 고객님들이 이용하고 있어요. |
値上げ後も、多くのお客様にご利用いただいています。 | |
・ | 가격을 올리게 되었지만, 고객님들이 이해해 주실 거라고 믿습니다. |
値上げをすることになったが、お客様にはご理解いただけると信じています。 | |
・ | 저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
・ | 저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
・ | 저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다. |
私どもはお客様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。 | |
・ | 귀금속 가게에서 고객님께 딱 맞는 주얼리를 제안해 드립니다. |
貴金属店にてお客様にぴったりのジュエリーをご提案いたします。 | |
・ | 내일 고객님을 방문할 예정입니다. |
明日お客様を訪問する予定です。 | |
・ | 승무원이 착륙 전에 고객님께 안내해 드리겠습니다. |
乗務員が着陸前にお客様にご案内いたします。 | |
・ | 공방에서는 고객님의 요청에 따라 제작도 가능합니다. |
工房ではお客様のご要望に応じた製作も承っております。 | |
얼마(いくら) > |
최상품(最上品) > |
값을 깎다(値切る) > |
통신 판매(通信販売) > |
이걸로 할게요(これにします) > |
주세요(下さい) > |
상품권(商品券) > |
벼룩시장(のみの市) > |
해적판(海賊版) > |
싸구려(安物) > |
가격을 흥정하다(値段を掛け合う) > |
원 플러스 원(ひとつ買うとひとつ無.. > |
진열장(陳列棚) > |
손님(お客様) > |
장 보러 가다(買い物に行く) > |
재래시장(伝統市場) > |
공구(共同購入) > |
영수증(領収証) > |
견적(見積もり) > |
현금 지불(現金支払い) > |
단골(常連) > |
상점가(商店街) > |
전통시장(伝統市場) > |
판매점(販売店) > |
사다(買う) > |
롯데마트(Lotte Mart) > |
결제되다(決済される) > |
조금 커요(少し大きいです。) > |
쇼핑센터(ショッピングセンター) > |
대금(代金) > |