「だだをこねること」は韓国語で「투정」という。
|
・ | 투정을 부리다. |
駄々をこねる。 | |
・ | 나는 더이상 너의 투정을 들어줄 여력이 없어. |
俺はこれ以上お前の小言を聴く余裕がないよ。 | |
・ | 귀여운 아양도 이젠 짜증 나는 투정으로만 느껴져요. |
可愛い愛嬌も今は駄々をこねてるようしか感じないです。 | |
・ | 저 아이는 늘 투정을 부리고 있다. |
あの子はいつもだだをこねている。 | |
・ | 똑똑한 아들은 한 번도 투정 부린 적이 없다. |
賢い息子は一度も駄々をこねたことがない | |
・ | 반찬 투정을 하다. |
おかずに文句を言う。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
투정하다(トゥジョンハダ) | 不満を言う |
투정을 부리다(トゥジョンブリダ) | 駄々をこねる(だだをこねる)、文句を言う、わがままを言う |
너그럽다(寛大だ) > |
감정적(感情的) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
비정하다(非情だ) > |
자만하다(自惚れる) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
이기적(利己的) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
소탈하다(気さくだ) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
독선(独善) > |
독선적(独善的) > |
신념(信念) > |
인색하다(けちだ) > |
성격차(性格の不一致) > |
숫기(人懐っこさ) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
겸손하다(謙遜する) > |
파렴치(恥知らず) > |
고자세(高姿勢) > |
수수하다(地味だ) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
부정적(否定的) > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |
얌체(ちゃっかり) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |