「傷痕」は韓国語で「상흔」という。
|
![]() |
・ | 전쟁의 상흔이 아직 남아 있다. |
戦争の傷跡がまだ残っている。 | |
・ | 대폭발 현장에는 현재도 피해의 상흔이 생생하게 남아 있다. |
大爆発の現場には、現在も被害の爪痕が生々しく残っていた。 | |
・ | 피해자의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다. |
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。 | |
・ | 심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년마다 발생하는 것이 아니고, 매년 상시화하고 있다. |
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している。 |
영감(老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬.. > |
일회성(単発的) > |
관악기(管楽器) > |
공장장(工場長) > |
구걸(物乞い) > |
전동 칫솔(電動歯ブラシ) > |
한탄(恨み嘆く) > |
백설탕(白砂糖) > |
시작품(試作品) > |
기행(奇行) > |
이야기(話) > |
독보적(独歩的) > |
전통차(伝統茶) > |
인복(人徳) > |
인지세(印紙税) > |
충격적(衝撃的) > |
이질(異質) > |
두피(頭皮) > |
약혼자(婚約者) > |
충족감(充足感) > |
하수(下水) > |
차(~目) > |
소진(尽くし) > |
열대성 저기압(熱帯性低気圧) > |
산삼(深山に野生する高麗人参) > |
보행(歩行) > |
대미(締めくくり) > |
지형(地形) > |
다둥이(多子女) > |
함박웃음(大笑い) > |