「専門」は韓国語で「전문」という。
|
![]() |
・ | 배심원은 법적 전문 지식을 갖고 있지 않은 일반 시민이다. |
陪審員は法的な専門知識を持たない一般市民だ。 | |
・ | 소유권 문제는 전문 변호사에게 상담하는 것이 좋다. |
所有権の問題は、専門の弁護士に相談するべきだ。 | |
・ | 금단 증상이 심해지면 전문적인 치료가 필요할 수 있습니다. |
禁断症状が強くなった場合は、専門的な治療が必要かもしれません。 | |
・ | 전문 자격을 취득하는 것은 어렵다. |
専門資格を取得するのは大変だ。 | |
・ | 감자탕 전문점에서 식사했어요. |
カムジャタン専門店で食事しました。 | |
・ | 경험을 쌓지 않고 바로 전문가가 되려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다. |
経験を積まずにすぐに専門家になろうとするのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
・ | 경찰서에 프로파일러 전문 팀이 설치되었습니다. |
警察署にプロファイラーの専門チームが設置されました。 | |
・ | 프로파일러 일은 높은 전문성이 요구됩니다. |
プロファイラーの仕事は高度な専門性が要求されます。 | |
・ | 병원에서는 전문의가 적절한 약을 처방합니다. |
病院では専門医が適切な薬を処方します。 | |
・ | 그는 게릴라 전술의 전문가로 알려져 있습니다. |
彼はゲリラ戦術の専門家として知られています。 | |
요새(最近) > |
상반신(上半身) > |
국기(国旗) > |
대항책(対抗策) > |
안쪽(内側) > |
직간접(直接と間接) > |
신령(神) > |
용해(溶解) > |
타향살이(他郷暮らし) > |
자유무역(自由貿易) > |
유산소 운동(有酸素運動) > |
양산(日傘) > |
일반 유권자(一般有権者) > |
장내(腸内) > |
잡동사니(がらくた) > |
번호(番号) > |
공적 자금(公的資金) > |
등장(登場) > |
국가혁신(国家革新) > |
죗값(罪の償い) > |
인공적(人工的) > |
새우(エビ) > |
가장(家長) > |
연락두절(音信不通) > |
국수주의(国粋主義) > |
기자(記者) > |
반려묘(ペットの猫) > |
중증(重症) > |
협력자(協力者) > |
기도(気道) > |