「速やかに」は韓国語で「신속히」という。「신속하게」ともいう。
|
・ | 신속히 연락을 취하세요. |
早急にご連絡をお取りください。 | |
・ | 시장의 환경 변화에 신속히 대응해야 한다. |
市場環境の変化に迅速に対応しなければならない。 | |
・ | 신속히 적절한 조치를 하세요. |
すみやかに適切な処置をしてください。 | |
・ | 시장의 안정을 위해 신속히 대응하고 필요한 조치를 취했다. |
市場を安定させるためすばやく対応し、必要な措置を講じた。 | |
・ | 그 보고서는 신속히 작성되었습니다. |
その報告書は迅速に作成されました。 | |
・ | 수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요. |
水没した場所は、早急に排水作業が必要です。 | |
・ | 증자 절차에 대한 안내를 신속히 전달하겠습니다. |
増資の手続きについてのご案内を、速やかにお届けいたします。 | |
・ | 동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다. |
同盟国の要望に迅速に対応いたします。 | |
・ | 규명 결과를 신속히 보고하겠습니다. |
究明の結果を速やかに報告いたします。 | |
・ | 교열자가 발견한 오류를 신속히 수정했다. |
校閲者が見つけたエラーを迅速に修正した。 | |
・ | 원조 물자가 신속히 전달되었다. |
援助物資が迅速に届けられた。 | |
・ | 용건을 신속히 처리하다. |
用件を迅速に処理する。 | |
・ | 시간이 없어서 신속히 용건으로 들어가겠습니다. |
時間がないので早速用件に入らせていただきます。 | |
・ | 보증금이 신속히 반환되다. |
保証金が迅速に返還される。 | |
・ | 가능한 한 신속히 진상을 조사해야 한다. |
できるだけ迅速に真相を調査しなければならない。 | |
배불리(腹いっぱいに) > |
머지않아(間もなく) > |
차라리(むしろ) > |
그다지(それほど) > |
사실은(実は) > |
단호히(断固として) > |
되도록(できるだけ) > |
폭삭(すっかり) > |
될수록(出来るだけ) > |
이제야(今やっと) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
차차(だんだん) > |
꿋꿋이(屈せず) > |
핑(くるっと) > |
애초(初め) > |
워낙에(あまりにも) > |
미리(あらかじめ) > |
뭐든(何でも) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
게다가(その上) > |
저대로(あのまま) > |
각별히(格別に) > |
무던히(かなり) > |
여실히(如実に) > |
아마도(おそらく) > |
언뜻(ちらりと) > |
공연히(無駄に) > |
얌전히(おとなしく) > |
사사로이(私的に) > |
무사히(無事に) > |