「矢のように」は韓国語で「덧없이」という。
|
![]() |
・ | 시간은 정말 덧없이 흘러간다. |
時間は本当に矢のように流れていく。 | |
・ | 덧없이 세월이 흐르다. |
むなしく時が過ぎる。 | |
・ | 거품이 덧없이 사라졌다. |
バブルが跡形もなく消え去った。 | |
・ | 다음 날 아침에 눈사람은 덧없이 사라져 없어졌다. |
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 | |
・ | 벚꽃나무 꽃이 덧없이 지고 있습니다. |
桜の木の花が儚く散っています。 | |
・ | 그것은 거품처럼 덧없이 사라져 버린다. |
それは泡のように儚く消えてしまう。 |
턱없이(べらぼうに) > |
푸짐히(たっぷり) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
허락없이(許諾なしに) > |
벌써(すでに) > |
슬며시(そっと) > |
지지리(ひどく) > |
지그시(そっと) > |
생각 없이(何の気なしに) > |
꾹(ぎゅっと) > |
박박(ごしごし) > |
촘촘히(ぎっしり) > |
불쑥불쑥(ぴょこぴょこ) > |
헛되이(むなしく) > |
줄곧(ずっと) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
꼭(ぜひ) > |
한가득(いっぱい) > |
말로만(口だけ) > |
넌지시(それとなく) > |
철저히(徹底的に) > |
우수수(ぱらぱらと) > |
확(ぱっと) > |
가차없이(容赦なく) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
팔짝(ぴょんと) > |
서슴없이(ためらわずに) > |
더불어(共に) > |