「そっと」は韓国語で「살포시」という。「살며시」ともいう。
|
![]() |
・ | 계속 살포시 안아주세요. |
そっと抱きしめて離さないで欲しい。 | |
・ | 미닫이문을 살포시 닫다. |
障子をそっと閉める。 | |
・ | 물건을 살포시 놓다. |
物をそっと置く。 | |
・ | 살포시 웃다. |
こっそり笑う。 | |
・ | 바다 위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다. |
海の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。 | |
・ | 운구차 안에는 고인의 애용품이 살포시 놓여 있었다. |
霊柩車の中には、故人の愛用品がそっと置かれていた。 |
차츰차츰(次第に) > |
활발히(活発に) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
틈틈이(隙間ごとに) > |
불룩(ふっくらと) > |
불같이(燃えるように) > |
의연히(依然と) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
후드득(ぱらぱら) > |
한결같이(変わらず) > |
오롯이(丸ごと) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
마디마디(節々) > |
빡빡(すぱすぱ) > |
반짝반짝(きらきら) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
무리없이(無理なく) > |
살금살금(こっそり) > |
발칵(ぱっと) > |
동글동글(くりくり) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
멍청히(ぼやっと) > |
푸석푸석(ばさばさ) > |
대강(だいたい) > |
서로(お互いに) > |
똑똑히(はっきり) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
수시로(随時に) > |
제법(なかなか) > |
정처 없이(当てもなく) > |