「あれほどに」は韓国語で「그다지도」という。
|
・ | 그다지도 노력했는데 결과가 나오지 않았다. |
あれほどに努力したのに、結果が出なかった。 | |
・ | 그다지도 말했는데도 그는 듣고 있지 않았다. |
あれほどに言ったのに、彼は聞いていなかった。 | |
・ | 그다지도 좋아했던 영화가 끝나 버렸다. |
あれほどに好きだった映画が終わってしまった。 | |
・ | 그다지도 그녀의 결의는 굳었다. |
然しもに彼女の決意は固かった。 | |
・ | 그다지도 감동한 영화는 따로 없다. |
あれほどに感動した映画は他にない。 | |
・ | 그다지도 반대했는데도 그는 결단을 바꾸지 않았다. |
あれほどに反対したのに、彼は決断を変えなかった。 | |
・ | 그다지도 기대했던 행사가 취소되었다. |
あれほどに楽しみにしていたイベントが中止になった。 |
부스럭(がさっと) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
좀(ちょっと) > |
가벼이(軽く) > |
금쪽같이(大切に) > |
뒤뚱뒤뚱(よろよろ) > |
헐렁헐렁(ぶかぶか) > |
더구나(そのうえに) > |
남짓이(余りに) > |
이루(とうてい) > |
퍽(非常に) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
다행히(幸い) > |
인품(人柄) > |
탈 없이(事故なく) > |
흐지부지(うやむや) > |
살그머니(ひそかに) > |
될수록(出来るだけ) > |
한테로(~に) > |
차라리(むしろ) > |
질끈(ぎゅっと) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
구태여(わざわざ) > |
이만저만(並大抵) > |
차례차례(順番に) > |
더욱이(さらに) > |
예전부터(昔から) > |
아무 데나(どこでも) > |
듣자 하니(聞いた話では) > |