「どうして」は韓国語で「어쩌다」という。
|
・ | 대체 뭘 어쩌다 어딜 다친 거야? |
一体何をどうしてどこを怪我したんだ? | |
・ | 우리 가족은 어쩌다가 한 번 노래방에 가요. |
我が家はたまにカラオケに行きます。 | |
・ | 그 사람이랑 어쩌다가 같이 일하게 됐어. |
その人とはたまたま一緒に働くことになったの。 | |
・ | 어쩌다가 여기까지 왔나요? |
どうしてここまで来ましたか。 | |
・ | 요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다. |
先日偶然にも学生時代の友人に会いました。 | |
・ | 취미로 시작한 게 어쩌다 보니까 직업이 됐어요. |
趣味として始めたことが偶然にも職業になりました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어쩌다가(オッチョダガ) | 偶然に、ときどき、どういうわけで |
어쩌다 보니(까)(オッチョダ ボニ) | なりゆきで、なぜか、偶然に |
날로(生で) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
맘대로(思いのままに) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
너울너울(ゆらゆら) > |
하다못해(せめて) > |
여기서(ここで) > |
무지무지(とても) > |
쿵쿵(どんどん) > |
자유자재로(自由自在に) > |
너끈히(十分に) > |
뚝딱(てきぱきと) > |
마구마구(やたらに) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
여태까지(今まで) > |
과히(それほど) > |
우연히(偶然に) > |
온통(すべて) > |
간간이(時々) > |
덜커덩(がたがた) > |
콕(ぶすっと) > |
만날(毎日のように) > |
약간(若干) > |
우두둑(ぽきん) > |
아무래도(どうやら) > |
깔깔(からから) > |
하물며(まして) > |
꼭꼭(しっかりと) > |
단칼에(一気に) > |
작작(いい加減に) > |