「どうしようかと」は韓国語で「어쩌나」という。
|
![]() |
・ | 수입이 줄어들면 어쩌나 걱정이 돼요. |
収入が減ったらどうしようかと心配です。 | |
・ | 실패하면 어쩌나 싶었는데 성공했어요. |
失敗したらどうしようかと思いましたが成功しました。 | |
・ | 어쩌나 사람이 많던지 구경도 제대로 못 했어요. |
あまりにも人が多くて、見物もまともに出来ませんでした。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미안해서 어쩌나(ミアンヘソ オッチョナ) | 申し訳ないんだけど |
아물아물(かすかに) > |
단연(断然) > |
연신(ひっきりなしに) > |
접때(先の日) > |
한테로(~に) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
역시나(やっぱり) > |
적어도(少なくとも) > |
방금 전에(さっき) > |
발칵(ぱっと) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
바득바득(ねちねち) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
덜걱(がたん) > |
진작(ずっと前に) > |
세계적으로(世界的に) > |
미리미리(前もって) > |
철석같이(固く) > |
냉큼(ただちに) > |
어설피(なまじっか) > |
픽픽(ばたばた) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
꼬르륵(ぐうぐう) > |
울컥(かっと) > |
구불구불(くねくね) > |
톡(つんと) > |
생전(生前) > |
돈독히(深めるさま) > |
함께(一緒に) > |
팡(破れる音) > |