「どれくらい」は韓国語で「얼마나」という。
|
![]() |
・ | 얼마나 길어요? |
どのくらい長いですか? | |
・ | 여기서 얼마나 걸리나요? |
ここからどれくらいかかりますか。 | |
・ | 얼마나 멀어요? |
どのくらい遠いですか? | |
・ | 얼마나 기다려야 하나요? |
どのくらい待たなければいけませんか。 | |
・ | 도쿄에 온 지 얼마나 되었어요? |
東京に来てどれぐらいになりますか。 | |
・ | 얼마나 그 은행에서 일했습니까? |
どのくらいその銀行に勤めてるのですか? | |
・ | 할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지. |
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。 | |
・ | 낙선할 확률은 얼마나 될까요? |
落選する確率はどのくらいでしょうか? | |
・ | 비행 시간이 얼마나 걸리는지 알고 싶어요. |
飛行時間がどれくらいか知りたいです。 | |
・ | 이 아이디어가 얼마나 유용한지 실제 보기를 들어보겠습니다. |
このアイデアがどれほど役立つか、実際の例をあげましょう。 | |
・ | 금단 증상은 습관을 끊는 것이 얼마나 어려운지를 보여줍니다. |
禁断症状は、習慣を断つのがどれだけ難しいかを示しています。 | |
・ | 도대체 얼마나 잤기에 그렇게 눈이 부었니? |
一体どれくらい寝たらそんなに目が腫れるの? | |
・ | 이 영화가 얼마나 성공할지, 흥행 성적에 귀추가 주목된다. |
この映画がどれだけ成功するか、興行成績が注目されている。 | |
・ | 오랜 시간 일하는 게 얼마나 힘든지 상상이 가. |
長時間働くのがどれほど大変か、想像がつく。 | |
・ | 이 요리가 얼마나 맛있을지 보기만 해도 상상이 가! |
この料理がどれだけ美味しいか、見ただけで想像がつく! | |
・ | 혼자 해외에서 사는 게 얼마나 외로운지 상상이 가. |
一人で海外に住むのがどれほど寂しいか、想像がつくよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
얼마나 ~지(オルマナ ~ジ) | どんなに~か |
얼마나/어찌나 -던지(オルマナ) | どれほど、どんなに~であったか、あまりにも~くて |
얼마나 -(았/었)는지(オルマナ アンヌンジ) | どんなに~したか |
얼마나 ~(ㄴ/는) 지 모르다(ヌンジ モルダ) | とても~した |
피치 못해(しかたなく) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
대충(だいたい) > |
조용히(静かに) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
덮어놓고(むやみに) > |
자칫하면(ややもすれば) > |
어김없이(必ず) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
무리없이(無理なく) > |
근근히(辛うじて) > |
충분히(十分に) > |
반질반질(つるつる) > |
고루고루(まんべんなく) > |
푸우(ぷっと) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
한창(真っ最中) > |
그러니까(だから) > |
추후(後日) > |
애초부터(そもそも) > |
행여(若しや) > |
억수같이(どしゃぶりに) > |
별반(特別) > |
혹여(もしも) > |
부르릉(ぶるるん) > |
자장자장(ねんねん) > |
똘똘(一丸となって) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |
어차피(どうせ) > |