「どれくらい」は韓国語で「얼마나」という。
|
![]() |
・ | 얼마나 길어요? |
どのくらい長いですか? | |
・ | 여기서 얼마나 걸리나요? |
ここからどれくらいかかりますか。 | |
・ | 얼마나 멀어요? |
どのくらい遠いですか? | |
・ | 얼마나 기다려야 하나요? |
どのくらい待たなければいけませんか。 | |
・ | 도쿄에 온 지 얼마나 되었어요? |
東京に来てどれぐらいになりますか。 | |
・ | 얼마나 그 은행에서 일했습니까? |
どのくらいその銀行に勤めてるのですか? | |
・ | 이 아이디어가 얼마나 유용한지 실제 보기를 들어보겠습니다. |
このアイデアがどれほど役立つか、実際の例をあげましょう。 | |
・ | 금단 증상은 습관을 끊는 것이 얼마나 어려운지를 보여줍니다. |
禁断症状は、習慣を断つのがどれだけ難しいかを示しています。 | |
・ | 도대체 얼마나 잤기에 그렇게 눈이 부었니? |
一体どれくらい寝たらそんなに目が腫れるの? | |
・ | 이 영화가 얼마나 성공할지, 흥행 성적에 귀추가 주목된다. |
この映画がどれだけ成功するか、興行成績が注目されている。 | |
・ | 오랜 시간 일하는 게 얼마나 힘든지 상상이 가. |
長時間働くのがどれほど大変か、想像がつく。 | |
・ | 이 요리가 얼마나 맛있을지 보기만 해도 상상이 가! |
この料理がどれだけ美味しいか、見ただけで想像がつく! | |
・ | 혼자 해외에서 사는 게 얼마나 외로운지 상상이 가. |
一人で海外に住むのがどれほど寂しいか、想像がつくよ。 | |
・ | 그녀가 얼마나 기뻐했을지 상상이 가네. |
彼女がどれだけ喜んだか、想像がつくね。 | |
・ | 이 추위 속에서 밖에 있는 게 얼마나 힘들지 상상이 간다. |
この寒さの中で外にいるのは、どれほどつらいか想像がつく。 | |
・ | 육아가 얼마나 힘든지 상상이 안 가. |
子育てがどれほど大変か、想像がつかない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
얼마나 ~지(オルマナ ~ジ) | どんなに~か |
얼마나/어찌나 -던지(オルマナ) | どれほど、どんなに~であったか、あまりにも~くて |
얼마나 -(았/었)는지(オルマナ アンヌンジ) | どんなに~したか |
얼마나 ~(ㄴ/는) 지 모르다(ヌンジ モルダ) | とても~した |
톡톡(ぱたぱた) > |
아무래도(どうやら) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
지그시(そっと) > |
분명히(明確に) > |
단연(断然) > |
이따금씩(時々) > |
애써(あえて) > |
단김에(一気に) > |
쾅(どんと) > |
높이(高く) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
흠뻑(びっしょり) > |
후다닥(ささっと) > |
막(たった今) > |
각별히(格別に) > |
기꺼히(喜んで) > |
어디선가(どこかで) > |
빙그레(にっこり) > |
하나같이(全部) > |
극구(口を極めて) > |
벌써(すでに) > |
가장(最も) > |
후딱(さっさと) > |
물씬(ぷんと) > |
아른아른(ちらちらと) > |
이따가(後で) > |
첨벙(どぼん) > |
송송(サクサク) > |
머지않아(間もなく) > |