「でこぼこ」は韓国語で「울퉁불퉁」という。
|
・ | 길이 울통불통해서 운전하기 힘들다. |
道がでこぼこして運転するのが大変だ。 | |
・ | 마당의 울퉁불퉁한 곳을 고르다. |
庭のでこぼこをならす。 | |
・ | 손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다. |
手で岩の表面を触れると、凸凹した感触がある。 | |
・ | 천연두는 감기나 독감과는 달리 피부에 울퉁불퉁한 것이 생깁니다. |
天然痘は風邪やインフルエンザとは異なり、皮膚にブツブツができます。 | |
・ | 자갈길 표면이 울퉁불퉁하다. |
砂利道の表面がでこぼこしている。 | |
・ | 길바닥의 울퉁불퉁한 곳을 피해서 걸었다. |
路面の凸凹を避けて歩いた。 | |
・ | 길바닥이 울퉁불퉁하다. |
路面が凸凹している。 | |
・ | 노면이 울퉁불퉁하다. |
路面が凸凹している。 | |
・ | 러닝 코스는 울퉁불퉁해서 다리를 다치기 쉽다. |
ランニングコースはでこぼこだから、足を痛めやすい。 | |
・ | 땅이 울퉁불퉁하면 웅덩이가 생기기 쉽다. |
地面がでこぼこしていると、水たまりができやすい。 | |
・ | 울퉁불퉁한 땅에는 낙엽이 쌓이기 쉽다. |
でこぼこした地面には、落ち葉がたまりやすい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
울퉁불퉁하다(ウルトンプルトンハダ) | でこぼこしている |
울퉁불퉁한 길(ウルトンプルトンハン キル) | でこぼこの道 |
앞으로는(これからは) > |
시름시름 앓다(長く患う) > |
분명히(明確に) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
열나게(一生懸命に) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
마치(まるで) > |
아무리 해도(どうしても) > |
으지직(めりめりと) > |
찰싹(べったり) > |
으앙(おぎゃあ) > |
한가득(いっぱい) > |
유난히(ひときわ) > |
톡톡히(十分に) > |
무심히(なにげなく) > |
기웃이(首をかしげて) > |
하염없이(心のゆくまま) > |
두둥실(ふわりと) > |
찌르르(びりびりと) > |
모두(すべて) > |
버젓이(堂々と) > |
조심조심(気を付けて) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
술렁술렁(ざわざわと) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
머무적머무적(もじもじ) > |
멋대로(勝手に) > |
오롯이(丸ごと) > |