「出来る限り」は韓国語で「한껏」という。
|
・ | 한껏 즐기다. |
存分に楽しむ。 | |
・ | 한껏 즐거운 시간을 보낼 수 있었다. |
存分に楽しい時間を過ごすことができた。 | |
・ | 친구들과 한껏 꾸미고 클럽 가서 신나게 놀았다. |
友達たちと一緒にクラブに行ってガッツリ遊んだ。 | |
・ | 아들 사진을 보고 있자니 한껏 군대 간 아들이 오늘 돌아올지도 모른다는 생각이 들었다. |
息子の写真を見ていると、できる限り軍隊に行った息子が今日帰ってくるかもしれないと考えた。 | |
・ | 지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다. |
地域の魅力を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。 | |
・ | 감독의 두터운 신뢰는 선수들의 사기를 한껏 높이고 있다. |
監督の厚い信頼は、選手のモチベーションを一段と高めている。 | |
・ | 가을의 미각을 한껏 즐기고 싶다. |
秋の味覚を目いっぱい楽しみたい。 | |
・ | 우리들은 2시간이나 한껏 수다를 떨었다. |
僕たちは2時間も思いきりおしゃべりをした。 |
활발히(活発に) > |
긴가민가(曖昧で) > |
극렬히(劇烈に) > |
상냥히(優しく) > |
반가이(喜んで) > |
독하게(厳しく) > |
어느덧(いつのまにか) > |
문뜩(ふと) > |
툭툭(とんとん) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
마침(ちょうど) > |
그렇게(そんなに) > |
허허(はっはっと) > |
덜커덩(がたがた) > |
펄쩍(ぱっと) > |
줄지어(相次いで) > |
하루빨리(一日でも早く) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
와글와글(わいわい) > |
시켜서(言われて) > |
지금부터(これから) > |
셋이서(三人で) > |
담담히(淡々と) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
바라건대(お願いだから) > |
꽤(かなり) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
공연히(無駄に) > |
매우(非常に) > |