「一気に」は韓国語で「단김에」という。
|
![]() |
・ | 쇠뿔도 단김에 빼라. |
やる気のあるうちにやりなさい。 | |
・ | 이제 결정을 내려야 해. 쇠뿔도 단김에 빼라잖아! |
今決断を下さなければなりません。鉄の角も熱いうちに抜けということですから! | |
・ | 이 기회를 놓치지 말고 쇠뿔도 단김에 빼라! |
このチャンスを逃さず、鉄の角も熱いうちに抜け! | |
・ | 쇠뿔도 단김에 빼라니까, 지금이 적기야. |
鉄の角も熱いうちに抜け、今が適期だよ。 | |
・ | 이 문제는 바로 해결해야 해. 쇠뿔도 단김에 빼라! |
この問題はすぐに解決しなければなりません。鉄の角も熱いうちに抜け! | |
・ | 쇠뿔도 단김에 빼라, 지금 이 순간을 놓치지 말고 해결해야 해. |
鉄の角も熱いうちに抜け、今この瞬間を逃さずに解決しなければならない。 | |
・ | 지금이 기회니까 쇠뿔도 단김에 빼라는 말처럼 바로 시작해! |
今がチャンスだから、鉄の角も熱いうちに抜けというように、すぐに始めなさい! |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쇠뿔도 단김에 빼라(セプルド タンギメ ッペラ) | 善は急げ、思い立つ日が吉日、勢いがあるうちにすぐに対処するべきだ |
공공연히(公然と) > |
말로만(口だけ) > |
여전히(相変わらず) > |
다소나마(多少とも) > |
맘대로(思いのままに) > |
하물며(まして) > |
꼼짝(びくっと) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
그제서야(やっと) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
활발히(活発に) > |
꼴딱(まる) > |
웬일로(どうしたことか) > |
정처 없이(当てもなく) > |
옥신각신(もめごと( 揉め事)) > |
훤히(明るく) > |
근근이(辛うじて) > |
시시때때로(時々) > |
널리(広く) > |
이로써(これにより) > |
편안히(楽に) > |
그러니(だから) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
제딴에는(自分では) > |
오래(長い間) > |
이쯤(このくらい) > |
간결히(簡潔に) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
많이(多く) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |