ぴょんと、ぱっと
・ | 팔짝 뛰다. |
ぴょんと跳ねる。 | |
・ | 한쪽 발로 팔짝 뛰다. |
片足でぴょんと跳ぶ。 | |
・ | 새가 팔짝 날아올랐다. |
鳥がぱっと飛び立った。 | |
・ | 골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다. |
ゴールを入れて喜びのあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。 | |
・ | 합격 소식을 들은 아버지는 팔짝 뛰며 기뻐했다. |
合格の知らせを聞いたお父さんは、飛び上がって喜んだ。 | |
・ | 범인은 자기가 안 했다고 팔짝뛰었다. |
犯人は自分はやってないと強く否定した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔짝 뛰다(パルッチャクッテイダ) | 強く否定する、飛び上がる |
미치고 팔짝 뛰다(ミチゴ パルチャク ティダ) | 狂おしい |
탱탱(ぱんぱん) > |
막힘없이(滞りなく) > |
흘깃(じろっと) > |
제발(どうか) > |
걸핏하면(ともすれば) > |
알록달록(鮮やかに) > |
꾸벅(こっくり) > |