「ぴょんと」は韓国語で「팔짝」という。
|
![]() |
・ | 팔짝 뛰다. |
ぴょんと跳ねる。 | |
・ | 한쪽 발로 팔짝 뛰다. |
片足でぴょんと跳ぶ。 | |
・ | 새가 팔짝 날아올랐다. |
鳥がぱっと飛び立った。 | |
・ | 골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다. |
ゴールを入れて喜びのあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。 | |
・ | 합격 소식을 들은 아버지는 팔짝 뛰며 기뻐했다. |
合格の知らせを聞いたお父さんは、飛び上がって喜んだ。 | |
・ | 범인은 자기가 안 했다고 팔짝뛰었다. |
犯人は自分はやってないと強く否定した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔짝 뛰다(パルッチャクッテイダ) | 強く否定する、飛び上がる |
미치고 팔짝 뛰다(ミチゴ パルチャク ティダ) | 狂おしい |
하다못해(せめて) > |
휑하니(がらんとした) > |
돌연(突然) > |
도무지(全く) > |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
쭉쭉(ぐんぐん) > |
마구(むやみに) > |
훨씬(はるかに) > |
이미(すでに) > |
괜스레(わけもなく) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
뜬금없이(いきなり) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
열렬히(熱烈に) > |
요리조리(あれこれと) > |
휘휘(くるくる) > |
혹은(あるいは) > |
가엾이(ふびんに) > |
가뜩(ぎっしり) > |
금세라도(今にも) > |
든든히(腹いっぱい) > |
덜커덕(どすんと) > |
일찌감치(早々に) > |
사사로이(私的に) > |
뚜렷이(明らかに) > |
겨우겨우(かろうじて) > |
황홀히(うっとり) > |
너무너무(とても) > |
대단히(とても) > |
잔뜩(いっぱい) > |