「ぴょんと」は韓国語で「팔짝」という。
|
・ | 팔짝 뛰다. |
ぴょんと跳ねる。 | |
・ | 한쪽 발로 팔짝 뛰다. |
片足でぴょんと跳ぶ。 | |
・ | 새가 팔짝 날아올랐다. |
鳥がぱっと飛び立った。 | |
・ | 골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다. |
ゴールを入れて喜びのあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。 | |
・ | 합격 소식을 들은 아버지는 팔짝 뛰며 기뻐했다. |
合格の知らせを聞いたお父さんは、飛び上がって喜んだ。 | |
・ | 범인은 자기가 안 했다고 팔짝뛰었다. |
犯人は自分はやってないと強く否定した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔짝 뛰다(パルッチャクッテイダ) | 強く否定する、飛び上がる |
미치고 팔짝 뛰다(ミチゴ パルチャク ティダ) | 狂おしい |
극도로(極度に) > |
낼름(ぺろりと) > |
어느새(いつの間に) > |
무턱대고(むやみに) > |
서글피(もの悲しく) > |
급작스레(急に) > |
왜 그런지(何だか) > |
열심히(一生懸命) > |
뭐라고(何と) > |
진짜(マジ) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
쓱(そっと) > |
터덜터덜(とぼとぼと) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
간혹(たまに) > |
마땅히(当然に) > |
보다(さらに) > |
그리도(それほど) > |
다달이(毎月) > |
말짱(まったく) > |
깜짝깜짝(ぴくぴく) > |
텅텅(がらがら) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
쾅쾅(とんとん) > |
핑(くるっと) > |
겁없이(恐れず) > |
너무나(あまりにも) > |
썩(さっさと) > |
느지감치(かなり遅く) > |
간곡히(切に) > |