「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
![]() |
「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 |
아마(多分) > |
까딱하면(ひょっとすると) > |
혹여(もしも) > |
붕(ふわりと) > |
피치 못해(しかたなく) > |
들락날락(しきりに出入りするさま) > |
드높이(高々と) > |
빙그레(にっこり) > |
순수히(素直に) > |
채(まだ) > |
엄밀히(厳密に) > |
근근히(辛うじて) > |
든든히(腹いっぱい) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
낼름(ぺろりと) > |
낄낄(くすくす) > |
반드시(必ず) > |
이로써(これにより) > |
잠시 동안(少しの間) > |
주로(主に) > |
기꺼히(喜んで) > |
될수록(出来るだけ) > |
떳떳이(堂々と) > |
웬만큼(ほどほどに) > |
와들와들(ぶるぶる) > |
느지감치(かなり遅く) > |
한테로(~に) > |
꼭(ぜひ) > |
그렁그렁(にじんで) > |
조물조물(もみもみ) > |