「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
![]() |
「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 |
차마(どうしても) > |
쭉쭉(ぐんぐん) > |
어떻게(どうやって) > |
아마(多分) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
지지리(ひどく) > |
열나게(一生懸命に) > |
싹둑(ばっさりと) > |
충실히(忠実に) > |
특히나(特に) > |
째깍째깍(かちかち) > |
은연중에(それとなく) > |
서글피(もの悲しく) > |
아작아작(カリカリ) > |
평안히(安らかに) > |
제법(なかなか) > |
매일같이(毎日のように) > |
주룩주룩(じゃあじゃあ) > |
다소나마(多少とも) > |
퉁퉁(パンパン) > |
가벼이(軽く) > |
쾅쾅(とんとん) > |
미처(いまだ) > |
공연히(無駄に) > |
비슷이(似通って) > |
애처로이(侘びしく) > |
쓱싹(ごしごし) > |
더욱더(より一層) > |
항상(いつも) > |