「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 |
실없이(訳もなく) > |
간절히(切に) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
때마침(都合よく) > |
아장아장(よちよち) > |
앞으로는(これからは) > |
하루빨리(一日でも早く) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
움푹(ぼこんと) > |
따박따박(いちいち) > |
박박(ごしごし) > |
질겅질겅(がしがし) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
불쑥(出し抜けに) > |
헤헤(へへ) > |
무진장(とても) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
역시(やはり) > |
펄쩍(ぱっと) > |
타박타박(トボトボ) > |
극히(極めて) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
한참(しばらく) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
일부러(わざわざ) > |
간편히(手軽に) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
살랑살랑(そよそよ) > |
단지(単に) > |
소위(いわば) > |