「ぜひ」は韓国語で「꼭」という。
|
・ | 꼭 다시 와 주세요. |
ぜひもう一度来てください。 | |
・ | 꼭 성공하고야 말겠다. |
必ず成功させて見せる。 | |
・ | 꼭 가야겠다. |
必ず行かなくちゃ。 | |
・ | 다음 주에 꼭 전화 부탁드립니다. |
来週にぜひお電話お願いします。 | |
・ | 꼭 그와 결혼하고 싶습니다. |
どうしても彼と結婚したいです。 | |
・ | 너 거기 꼭 가야 되냐 ? |
おまえ、どうしても行かないといけないのか? | |
・ | 시간 되시는 분, 꼭 참석 바랍니다. |
時間の出来る方、是非ご参席願います。 | |
・ | 다음 번에 꼭 같이 가요. |
今度是非一緒に行きましょうね。 | |
・ | 약속 꼭 지키세요. |
約束必ず守って下さい。 | |
・ | 서울에 도착하면 꼭 연락 부탁드립니다. |
ソウルに着いたらぜひご連絡お願いします。 | |
・ | 이벤트에 꼭 오셨으면 좋겠어요. |
イベントにぜひ来て欲しいです。 | |
・ | 나는 담배를 꼭 끊을 겁니다. |
僕はきっとタバコをやめます。 | |
・ | 꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요. |
必ず実力と情熱のある韓国語の先生になりたいと思います。 | |
・ | 꼭 물어보고 싶은 거 있단 말이에요. |
どうしても聞きたいことがあるんですよ。 | |
・ | 꼭 이기고 싶은 경기였다. |
どうしても勝ちたい試合だった。 | |
・ | 꼭 가고 싶은 곳이 있어. |
どうしても行きたい場所がある。 | |
・ | 꼭 먹고 싶은 음식이 있어. |
どうしても食べたい料理がある。 | |
・ | 꼭 손에 넣고 싶은 물건이 있어. |
どうしても手に入れたい物がある。 | |
・ | 꼭 물어보고 싶은 게 있어. |
どうしても聞きたいことがある。 | |
・ | 꼭 전하고 싶은 것이 있다. |
どうしても伝えたいことがある。 |
뜬금없이(いきなり) > |
무진장(とても) > |
지긋이(じっと) > |
찰싹(べったり) > |
싹싹(ごしごし) > |
무수히(無数に) > |
정확히(正確に) > |
마구마구(やたらに) > |
대뜸(直ちに) > |
순전히(純然と) > |
끝끝내(終わりまで) > |
급하게(急いで) > |
핑(くるっと) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
덜커덩(がたがた) > |
시급히(早急に) > |
어쩐지(何となく) > |
헤헤(へへ) > |
아득바득(必死に) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
울툭불툭(ごつごつ) > |
그 밖에(その他に) > |
동동(どんどん) > |
과감히(思い切って) > |
도저히(到底) > |
기어코(必ず) > |
살금살금(こっそり) > |
힘겹게(辛うじて) > |
점차(徐々に) > |