「ぜひ」は韓国語で「꼭」という。
|
・ | 꼭 다시 와 주세요. |
ぜひもう一度来てください。 | |
・ | 꼭 성공하고야 말겠다. |
必ず成功させて見せる。 | |
・ | 꼭 가야겠다. |
必ず行かなくちゃ。 | |
・ | 다음 주에 꼭 전화 부탁드립니다. |
来週にぜひお電話お願いします。 | |
・ | 꼭 그와 결혼하고 싶습니다. |
どうしても彼と結婚したいです。 | |
・ | 너 거기 꼭 가야 되냐 ? |
おまえ、どうしても行かないといけないのか? | |
・ | 시간 되시는 분, 꼭 참석 바랍니다. |
時間の出来る方、是非ご参席願います。 | |
・ | 다음 번에 꼭 같이 가요. |
今度是非一緒に行きましょうね。 | |
・ | 약속 꼭 지키세요. |
約束必ず守って下さい。 | |
・ | 서울에 도착하면 꼭 연락 부탁드립니다. |
ソウルに着いたらぜひご連絡お願いします。 | |
・ | 이벤트에 꼭 오셨으면 좋겠어요. |
イベントにぜひ来て欲しいです。 | |
・ | 나는 담배를 꼭 끊을 겁니다. |
僕はきっとタバコをやめます。 | |
・ | 꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요. |
必ず実力と情熱のある韓国語の先生になりたいと思います。 | |
・ | 꼭 물어보고 싶은 거 있단 말이에요. |
どうしても聞きたいことがあるんですよ。 | |
・ | 꼭 이기고 싶은 경기였다. |
どうしても勝ちたい試合だった。 | |
・ | 꼭 가고 싶은 곳이 있어. |
どうしても行きたい場所がある。 | |
・ | 꼭 먹고 싶은 음식이 있어. |
どうしても食べたい料理がある。 | |
・ | 꼭 손에 넣고 싶은 물건이 있어. |
どうしても手に入れたい物がある。 | |
・ | 꼭 물어보고 싶은 게 있어. |
どうしても聞きたいことがある。 | |
・ | 꼭 전하고 싶은 것이 있다. |
どうしても伝えたいことがある。 |
소곤소곤(ひそひそと) > |
이어(相次いで) > |
같이(一緒に) > |
바득바득(ねちねち) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
아장아장(よちよち) > |
달리(他に) > |
어째서(どうして) > |
싹쓸이(すっかり掃き出すこと) > |
아직도(いまだに) > |
자세히(詳しく) > |
부쩍부쩍(ぐんぐん) > |
항상(いつも) > |
혼자(ひとり) > |
전에(かつて) > |
이를테면(たとえば) > |
쩍하면(ともすれば) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |
지금부터(これから) > |
질끈(ぎゅっと) > |
벅적벅적(ざわざわ) > |
순순히(素直に) > |
직접(直接) > |
탁(ごつんと) > |
쓱싹(ごしごし) > |
뭐든(何でも) > |
물끄러미(ぼんやりと) > |
쓰윽(そっと) > |
키득키득(くすくす) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |