「気軽に」は韓国語で「부담 없이」という。
|
![]() |
・ | 부담 없이 전화 주세요. |
気軽に電話してください。 | |
・ | 부담 없이 저희 집에 들러 주세요. |
気軽にうちに寄ってくださいね。 | |
・ | 언제든지 좋으실 때 부담 없이 참가하실 수 있습니다. |
いつでも好きな時に気軽にご参加いただけます。 | |
・ | 수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다. |
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。 | |
・ | 기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요. |
寄港先でのツアーにご興味がある方は、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 대형 마트 매장 직원에게 부담 없이 말씀해 주십시오. |
大手スーパーの店舗スタッフにお気軽にお声がけください。 | |
・ | 여전히 가격이 높은 편이라 부담 없이 사먹기엔 어려움이 있다 |
まだ価格が高いほうなので、気軽に購入するのは難しい。 | |
・ | 제품에 관한 문의나 상담 등이 있으시면 부담 없이 문의해 주세요. |
製品に関するお問い合わせ・ご相談など、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 집으로 돌아가는 길에 부담 없이 들를 수 있는 단골집 하나 있으면 참 좋습니다. |
家に帰る途中に、気軽に立ち寄ることができる行きつけが一つあれば、とても良いです。 |
눈치껏(様子をうかがいながら) > |
얼씬(現れたり消えたり) > |
끝끝내(終わりまで) > |
잘되면(うまく行けば) > |
아무도(誰も) > |
몽땅(根こそぎ) > |
기필코(必ず) > |
참(とても) > |
저대로(あのまま) > |
나름(次第) > |
술김에(酔った勢いで) > |
대충대충(おおざっぱに) > |
고로(ゆえに) > |
종전대로(従前どおり) > |
워낙(あまりにも) > |
원활히(円滑に) > |
쿵쿵(どんどん) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
담뿍(たっぷり) > |
홧김에(腹いせに) > |
헉헉(はあはあ) > |
콕(ぶすっと) > |
영영(永遠に) > |
마냥(ひたすら) > |
그러니(だから) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
되도록이면(できる限り) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
정성껏(心をこめて) > |
왕창(どっさり) > |