「にやっと」は韓国語で「히죽」という。
|
・ | 히죽 웃다. |
にやりと笑う。 | |
・ | 남편은 당첨된 복권을 보면서 히죽히죽 웃고 있었다. |
夫は当たった宝くじを見ながらにやにやしていた。 | |
・ | 왜 그렇게 히죽히죽대고 있냐? |
何をニヤニヤしてるんだ? | |
・ | 동영상을 보면서 혼자서 히죽히죽 웃었어요. |
動画を見ながら1人でにやにやしていました。 | |
・ | 히죽히죽대다. |
にやにやする。 | |
・ | 히죽히죽 웃다. |
にやにや笑う。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
히죽히죽(ヒジュキジュク) | にやにや、にたにた |
히죽거리다(ヒジュッコリダ) | ニヤニヤする、にやにや笑う、にやける |
풀풀(ぷんぷん) > |
턱밑까지(目の前に) > |
신중히(慎重に) > |
죄다(全て) > |
구태여(わざわざ) > |
잇달아(相次ぎ) > |
추후(後日) > |
엄밀히(厳密に) > |
아무리(どんなに) > |
가뿐히(軽々と) > |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |
거의(ほとんど) > |
한낱(単なる) > |
남달리(並はずれて) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
히죽(にやっと) > |
그러면(それでは) > |
기왕이면(どうせなら) > |
되려(かえって) > |
퉤(ぺっと) > |
쉬이(簡単に) > |
살며시(そっと) > |
번질번질(ぴかぴか) > |
누누이(何度も) > |
틀림없이(間違いなく) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
그닥(あんまり) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
너나없이(誰彼なしに) > |
하루같이(長い間変わりなく) > |