「~ばかり」は韓国語で「맨」という。
|
![]() |
・ | 맨 어린이만 있고 어른은 누구도 없다. |
子供ばかりで、大人はだれもいない。 | |
・ | 새로운 직장에 갔더니 여성의 모습은 거의 없고, 맨 남성만 있었다. |
新しい職場に行ったら、女子の姿はほとんどなく、男性ばかりだった! | |
・ | 저는 28살로 최근 전직한 직장은 맨 남성뿐입니다. |
私は28歳で最近転職した職場は男性ばかりです。 |
그냥저냥(なんとなく) > |
덩달아(つられて) > |
상관없이(かかわらず) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |
힘껏(力いっぱい) > |
시원스레(爽やかに) > |
더러(多少) > |
새근새근(はあはあ) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
주로(主に) > |
덧없이(矢のように) > |
대체로(だいたい) > |
꾹(ぎゅっと) > |
겨우겨우(かろうじて) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
꽝(バタンと) > |
불끈(かっと) > |
하도(あまりにも) > |
참고로(ちなみに) > |
살며시(そっと) > |
어째(なんか) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
찬연히(燦然と) > |
그만큼(それくらい) > |
잠자코(黙って) > |
하여간(とにかく) > |
살포시(そっと) > |
죽도록(死ぬほど) > |
어쩐지(何となく) > |
몸소(自ら) > |