「~ばかり」は韓国語で「맨」という。
|
・ | 맨 어린이만 있고 어른은 누구도 없다. |
子供ばかりで、大人はだれもいない。 | |
・ | 새로운 직장에 갔더니 여성의 모습은 거의 없고, 맨 남성만 있었다. |
新しい職場に行ったら、女子の姿はほとんどなく、男性ばかりだった! | |
・ | 저는 28살로 최근 전직한 직장은 맨 남성뿐입니다. |
私は28歳で最近転職した職場は男性ばかりです。 |
좀처럼(なかなか) > |
가히(まさに) > |
힐끗(ちらっと) > |
무던히(かなり) > |
날름(ぺろりと) > |
차례대로(順番に) > |
오래오래(いつまでも) > |
싸잡아(ひっくるめて) > |
턱밑까지(目の前に) > |
위해(~のために) > |
자연스레(自然に) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
자유자재로(自由自在に) > |
될수록(出来るだけ) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
별루(あまり) > |
용하게(よく) > |
자꾸(しきりに) > |
정신없이(我を忘れて) > |
따끈따끈(あつあつ) > |
더덕더덕(べったりと) > |
크게(大いに) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
만약(万が一) > |
퉤(ぺっと) > |
드르르(がらり) > |
뭐든(何でも) > |
끙끙(くよくよ) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |