「~ばかり」は韓国語で「맨」という。
|
![]() |
・ | 맨 어린이만 있고 어른은 누구도 없다. |
子供ばかりで、大人はだれもいない。 | |
・ | 새로운 직장에 갔더니 여성의 모습은 거의 없고, 맨 남성만 있었다. |
新しい職場に行ったら、女子の姿はほとんどなく、男性ばかりだった! | |
・ | 저는 28살로 최근 전직한 직장은 맨 남성뿐입니다. |
私は28歳で最近転職した職場は男性ばかりです。 |
그제야(そのときになって初めて) > |
저리(あちらへ) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
다시(もう一度) > |
비롯해서(はじめとして) > |
꼭꼭(しっかりと) > |
똘똘(一丸となって) > |
바스락(かさっ) > |
한때(ひととき) > |
특히나(特に) > |
흠칫(びくっと) > |
쭈르르(ずるずる) > |
몰래(こっそり) > |
노릇노릇(こんがり) > |
부단히(絶え間なく) > |
그럼(それでは) > |
어쩐지(何となく) > |
와글와글(わいわい) > |
지지리(ひどく) > |
딱딱(ぴったり) > |
사사로이(私的に) > |
너그러이(寛大に) > |
미리미리(前もって) > |
예사로(平気で) > |
혹시(もし) > |
더더욱(もっと) > |
대강(だいたい) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
마음껏(思う存分) > |
기웃이(首をかしげて) > |