「縫う」は韓国語で「꿰매다」という。方言である「꼬매다」を使う場合もある。
|
![]() |
・ | 옷을 꿰매다. |
服を縫う。 | |
・ | 실로 꿰매다. |
糸を縫う。 | |
・ | 상처를 꿰매다. |
傷口を縫う。 | |
・ | 실과 바늘을 사용해 꿰매다. |
糸と針を使って縫う。 | |
・ | 다쳐서 얼굴을 10바늘 꿰맸다. |
ケガして顔を10針縫った。 | |
・ | 상처를 꿰매는 수술을 받았다. |
傷口を縫う手術を受けた。 | |
・ | 엄마가 구멍난 양말을 꿰매고 있었다. |
お母さんが穴の開いた靴下を縫っていた。 | |
・ | 그녀는 자기 옷을 전부 직접 꿰맨다. |
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
・ | 수술로 꿰매다. |
手術で縫う。 | |
・ | 상의 안감이 말끔히 꿰매어져 있다. |
上着の裏地がきれいに縫われている。 | |
・ | 이음새가 보이지 않도록 정성껏 꿰맸다. |
継ぎ目が見えないように、丁寧に縫った。 | |
・ | 밑단이 잘려서 바로 다시 꿰맬게요. |
裾が切れてしまったので、すぐに縫い直します。 | |
・ | 바늘로 천을 꿰맸어요. |
針で布を縫いました。 | |
・ | 셔츠를 몇 바늘 꿰매다. |
シャツを何針か縫う。 | |
・ | 옷감을 재단하여 꿰매다. |
生地を裁断して縫い合わせる。 | |
・ | 작업복 단추가 풀려서 다시 꿰맸다. |
作業着のボタンが外れたので、縫い直した。 | |
・ | 천을 포개어 꿰매다. |
布を重ねて縫う。 | |
・ | 그녀는 천을 꿰매어 새 가방을 만들었다. |
彼女は布を縫い合わせて、新しいバッグを作った。 | |
・ | 천을 몇 바늘 꿰매다. |
布を何針か縫う。 | |
・ | 어머니는 재봉틀로 자투리 천을 꿰매서 커튼을 만들었습니다. |
母はミシンで切れ地を縫い合わせて、カーテンを作りました。 | |
양복점(洋服店) > |
벌(着) > |
나들이옷(よそ行きの服) > |
복장(服装) > |
레그워머(レッグウォーマー) > |
드레스(ドレス) > |
카디건(カーディガン) > |
옷을 입다(服を着る) > |
교복(制服) > |
멋(을) 내다(おしゃれする) > |
레깅스(レギンス) > |
멋부리다(洒落込む) > |
캐시미어(カシミア) > |
면(綿) > |
모직(毛織) > |
빈티지(ビンテージ) > |
신사 양복(紳士スーツ) > |
옷걸이(ハンガー) > |
주름치마(ギャザースカート) > |
셔츠(シャツ) > |
백의(白衣) > |
블라우스(ブラウス) > |
퍼프슬리브(パフスリーブ) > |
입어 봐도 돼요?(試着してもよいで.. > |
겉감(表地) > |
쫄바지(スリムパンツ) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
사제복(司祭服) > |
가을옷(秋服) > |
원단(生地) > |