「ノーブランド」は韓国語で「보세」という。主にブランドタグのついていない「ノーブランド」の衣料品のことを指す。漢字で表すと「保税」で、本来は「関税の賦課が保留されている」という意味である。由来には諸説あるが、かつて外国企業が人件費の安い韓国にて衣類を製造して、自国に持ち込む際に税金の負荷が保留されていた製品が、韓国で「保税」として流通するようになったという説がある。つまり国内で製造されたノーブランドの衣料品、と解釈できる。
|
![]() |
「ノーブランド」は韓国語で「보세」という。主にブランドタグのついていない「ノーブランド」の衣料品のことを指す。漢字で表すと「保税」で、本来は「関税の賦課が保留されている」という意味である。由来には諸説あるが、かつて外国企業が人件費の安い韓国にて衣類を製造して、自国に持ち込む際に税金の負荷が保留されていた製品が、韓国で「保税」として流通するようになったという説がある。つまり国内で製造されたノーブランドの衣料品、と解釈できる。
|
・ | 한국에 가면 꼭 김떡순을 드셔보세요. |
韓国に行ったら、必ずキムトクスンを試してみてください。 | |
・ | 부산에 가면 꼭 돼지국밥을 먹어 보세요. |
釜山に行ったら、必ずテジクッパを食べてみてください。 | |
・ | 간장게장을 한 입 드셔보세요. |
カンジャンケジャンを一口食べてみてください。 | |
・ | 의료비가 비싸다고 느끼면 다른 병원에서 치료를 고려해 보세요. |
医療費が高いと感じたら、他の病院での治療を検討しましょう。 | |
・ | 빌미를 잡기 전에 먼저 자신을 되돌아 보세요. |
けちをつける前に、まず自分を見直してみてください。 | |
・ | 새로운 증서가 도착하면 바로 확인해 보세요. |
新しい証書が届いたら、すぐに確認しましょう。 | |
・ | 재미있으니까 꼭 읽어 보세요. |
面白いからぜひ読んでみてください。 | |
・ | 이것도 드셔 보세요. |
これお召し上がってみてください。 | |
・ | 비디오를 되감아서 다시 한번 보세요. |
ビデオを巻き戻して、もう一度見てみてください。 | |
・ | 공복감을 억제하려면 물을 마셔보세요. |
空腹感を抑えるために、水を飲んでみてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여보세요(ヨボセヨ) | もしもし、あのー、すいません、ちょっとー |
천천히 보세요.(チョンチョニ ポセヨ) | ごゆっくりご覧下さい |
작업모(作業帽) > |
미니스커트(ミニスカート) > |
기장(衣服の丈) > |
방한복(防寒服) > |
안감(裏地) > |
츄리링(ジャージ) > |
과잠(学科ジャンバー) > |
면바지(綿ズボン) > |
수선하다(修繕する) > |
운동복(スポーツウェア) > |
차려입다(着飾る) > |
바느질(針仕事) > |
점퍼(ジャンパー) > |
작업복(作業着) > |
와이셔츠(ワイシャツ) > |
평상복(普段着) > |
티셔츠(Tシャツ) > |
스파브랜드(SPAブランド) > |
옷을 입다(服を着る) > |
면티(綿のTシャツ) > |
벙거지 모자(毛糸の帽子) > |
누더기(継ぎ接ぎの服) > |
컵(カップ) > |
모(帽子) > |
유니폼을 입다(ユニフォームを着る) > |
스키니 진(スキーニージーンズ) > |
군복(軍服) > |
공항패션(空港ファッション) > |
옷장(タンス) > |
양복점(洋服店) > |