「ノーブランド」は韓国語で「보세」という。主にブランドタグのついていない「ノーブランド」の衣料品のことを指す。漢字で表すと「保税」で、本来は「関税の賦課が保留されている」という意味である。由来には諸説あるが、かつて外国企業が人件費の安い韓国にて衣類を製造して、自国に持ち込む際に税金の負荷が保留されていた製品が、韓国で「保税」として流通するようになったという説がある。つまり国内で製造されたノーブランドの衣料品、と解釈できる。
|
![]() |
「ノーブランド」は韓国語で「보세」という。主にブランドタグのついていない「ノーブランド」の衣料品のことを指す。漢字で表すと「保税」で、本来は「関税の賦課が保留されている」という意味である。由来には諸説あるが、かつて外国企業が人件費の安い韓国にて衣類を製造して、自国に持ち込む際に税金の負荷が保留されていた製品が、韓国で「保税」として流通するようになったという説がある。つまり国内で製造されたノーブランドの衣料品、と解釈できる。
|
・ | 새로운 증서가 도착하면 바로 확인해 보세요. |
新しい証書が届いたら、すぐに確認しましょう。 | |
・ | 재미있으니까 꼭 읽어 보세요. |
面白いからぜひ読んでみてください。 | |
・ | 이것도 드셔 보세요. |
これお召し上がってみてください。 | |
・ | 비디오를 되감아서 다시 한번 보세요. |
ビデオを巻き戻して、もう一度見てみてください。 | |
・ | 공복감을 억제하려면 물을 마셔보세요. |
空腹感を抑えるために、水を飲んでみてください。 | |
・ | 한국에 가면 꼬리곰탕을 먹어보세요. |
韓国に行ったら、コリコムタンを食べてみてください。 | |
・ | 한국에 가면 꼭 산낙지를 시도해 보세요. |
韓国に行ったら、ぜひサンナクチを試してみてください。 | |
・ | 왈츠 템포로 천천히 스텝을 밟아 보세요. |
ワルツのテンポで、ゆっくりとステップを踏んでください。 | |
・ | 기타 줄을 샵으로 조정해 보세요. |
ギターの弦をシャープに調整してみてください。 | |
・ | 북마크 사이트를 확인해 보세요. |
ブックマークしたサイトを見てみましょう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여보세요(ヨボセヨ) | もしもし、あのー、すいません、ちょっとー |
천천히 보세요.(チョンチョニ ポセヨ) | ごゆっくりご覧下さい |
쫙 빼입다(めかし込む) > |
코트(コート) > |
정장차림(スーツ姿) > |
벨트(ベルト) > |
캐미솔(キャミソール) > |
반팔(半袖) > |
주름치마(ギャザースカート) > |
보세(ノーブランド) > |
플레어 스커트(フレアースカート) > |
옷고름(チョゴリの結び紐) > |
껴입기(重ね着) > |
겉치마(チマ) > |
밀착 의상(密着衣装) > |
명주실(絹糸) > |
의(依) > |
드레스업(ドレスアップ) > |
귀마개(耳当て) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
숏다리(脚が短い) > |
실크(シルク) > |
입어 보다(着てみる) > |
커트소(カットソー) > |
깃(襟) > |
우비(レインコート) > |
깔 맞춤하다(色合わせする) > |
옷을 입다(服を着る) > |
이음매(つなぎ目) > |
피혁(皮革) > |
바가지 머리(おかっぱ頭) > |
낡은 드레스(着古したドレス) > |