「おしゃれする」は韓国語で「멋을 부리다」という。
|
![]() |
・ | 겉멋을 부리며 순수한 자신을 잃어버릴 때가 있다. |
外見にばかり気を使って、素直な自分を見失うことがある。 | |
・ | 겉멋을 부리기보다는 내면의 성장에도 힘을 써야 한다. |
外見にばかり気を使うのではなく、内面の成長にも力を入れるべきだ。 | |
・ | 겉멋을 부리면 마음이 공허해질 때가 있다. |
外見にばかり気を使うと、心が空虚になることがある。 | |
・ | 겉멋을 부리는 사람보다 내면이 훌륭한 사람이 더 매력적이다. |
外見にばかり気を使う人よりも、内面が素晴らしい人の方が魅力的だ。 | |
・ | 그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다. |
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。 | |
・ | 겉멋을 부리기보다는 내면을 소중히 하세요. |
外見にばかり気を使うのではなく、内面を大切にしなさい。 | |
・ | 그는 겉멋을 부리며 내면을 가꾸는 것을 잊고 있다. |
彼は外見にばかり気を使い、内面を磨くことを忘れている。 | |
・ | 학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다. |
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。 | |
・ | 멋부리는 것을 좋아해서 매일 새로운 스타일을 시도합니다. |
おしゃれするのが好きで、毎日新しいスタイルを試します。 | |
・ | 오늘은 조금 캐주얼하게 멋부렸어요. |
今日は少しカジュアルにおしゃれしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
겉멋을 부리다(コンモスル プリダ) | 外見にばかり気を使う、うわべを飾る |
겉감(表地) > |
스커트(スカート) > |
전통 의상(伝統衣装) > |
반팔(半袖) > |
빗질(髪をとかすこと) > |
복장(服装) > |
코디네이트(コーディネート) > |
학생복(学生服) > |
뽕(ブラのパット) > |
행거(ハンガー) > |
바느질(針仕事) > |
하의(下衣) > |
속치마(ペチコート) > |
장신구(装身具) > |
잠수복(ウェットスーツ) > |
옷자락(衣の裾) > |
롱패딩(ロングパディング) > |
피혁(皮革) > |
포목상(反物屋) > |
군복(軍服) > |
원피스(ワンピース) > |
차려입다(着飾る) > |
사복(私服) > |
스키니 진(スキーニージーンズ) > |
법의(法衣) > |
교복(制服) > |
작업모(作業帽) > |
입기 편하다(着易い) > |
스타일리시(スタイリッシュ) > |
쇼트팬츠(ショートパンツ) > |