「開襟シャツ」は韓国語で「남방셔츠」という。前の部分が完全にボタンで開け閉めができるシャツ
|
![]() |
・ | 남방셔츠 소재가 촉감이 좋고 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、肌触りが良く快適です。 | |
・ | 이 남방셔츠는 시원한 느낌으로 여름에 딱 맞습니다. |
この開襟シャツは、涼しげな印象で夏にぴったりです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 심플하면서도 멋스럽습니다. |
この開襟シャツは、シンプルでありながらおしゃれです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다. |
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さにも対応します。 | |
・ | 이 남방셔츠는 심플한 디자인으로 어떤 코디에도 어울립니다. |
この開襟シャツは、シンプルなデザインでどんなコーディネートにも合います。 | |
・ | 이 남방셔츠는 가벼워서 움직이기 편합니다. |
この開襟シャツは、軽やかで動きやすいです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요. |
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 통기성이 좋아 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、通気性が良くて快適です。 | |
・ | 이 남방셔츠는 스타일리시하면서 캐주얼합니다. |
この開襟シャツは、スタイリッシュでありながらカジュアルです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 산뜻한 느낌을 줍니다. |
この開襟シャツは、さわやかな印象を与えます。 | |
・ | 남방셔츠는 가벼워서 활동하기 편합니다. |
開襟シャツが、軽やかで動きやすいです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 심플하면서도 세련되었습니다. |
この開襟シャツは、シンプルながらも洗練されています。 |
피복(被服) > |
꽉 끼다(キツイ) > |
어울리네요(お似合いですよ) > |
옷을 걸다(洋服をかける) > |
나들이옷(よそ行きの服) > |
내의(インナーウェア) > |
옷을 입다(服を着る) > |
정장(正装) > |
팬티(パンツ) > |
입다(着る) > |
겨울옷(冬服) > |
단벌 신사(着た切り雀) > |
브리프(ブリーフ) > |
롱스커트(ロングスカート) > |
부르카(ブルカ) > |
뽕(ブラのパット) > |
사제복(司祭服) > |
매무새(身なり) > |
승복(僧服) > |
벙거지 모자(毛糸の帽子) > |
유니폼을 입다(ユニフォームを着る) > |
와이셔츠(ワイシャツ) > |
멋을 부리다(おしゃれする) > |
바지(ズボン) > |
머플러(マフラー) > |
망사(網紗) > |
옷을 걸치다(服をはおる) > |
타이트스커트(タイトスカート) > |
캐주얼(カジュアル) > |
옷맵시(着こなし) > |