「そして」は韓国語で「그리고 나서」という。本来は「그러고 나서」が正しい。
|
![]() |
・ | 내일 계획을 세웠다. 그리고 나서 밥을 먹었다. |
明日の計画を立てた。それからご飯を食べた。 | |
・ | 목욕을 했다. 그리고 나서 잤다. |
お風呂に入った。それから、寝た。 |
단순히(単純に) > |
빙그레(にっこり) > |
나직이(ぼそりと) > |
반질반질(つるつる) > |
살뜰히(温かく) > |
썩(かなり) > |
목청껏(声を限りに) > |
어느덧(いつのまにか) > |
촉촉히(しっとり) > |
우르르(どっと) > |
여간(大変) > |
고불고불(くねくね) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
단김에(一気に) > |
우물쩍(ぐずぐず) > |
싹(すぱっと) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
바스락(かさっ) > |
될수록(出来るだけ) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
꾹(ぎゅっと) > |
번쩍(ぴかっと) > |
삐뚤빼뚤(くねくねと) > |
사뭇(一途に) > |
그렇게(そんなに) > |
아무 데나(どこでも) > |
황급히(慌てて) > |
마저(一つも残さず) > |
더욱(もっと) > |
갈수록(ますます) > |