「そして」は韓国語で「그리고 나서」という。本来は「그러고 나서」が正しい。
|
・ | 내일 계획을 세웠다. 그리고 나서 밥을 먹었다. |
明日の計画を立てた。それからご飯を食べた。 | |
・ | 목욕을 했다. 그리고 나서 잤다. |
お風呂に入った。それから、寝た。 |
알뜰살뜰(上手に切り盛りして) > |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
생각대로(思い通りに) > |
긴히(折り入って) > |
흐지부지(うやむや) > |
따르릉(チリリン) > |
딱(きっぱりと) > |
진즉(ずっと前から) > |
무지무지(とても) > |
대수로이(大切に) > |
곁에(そばに) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
살금살금(こっそり) > |
공공연히(公然と) > |
덕지덕지(べたべた) > |
세계적으로(世界的に) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
고스란히(余すところなく) > |
더욱이(さらに) > |
둘이서(二人で) > |
꾸준히(こつこつと) > |
소상히(詳しく) > |
진짜(マジ) > |
더(もっと) > |
한바탕(ひとしきり) > |
저대로(あのまま) > |
나중(のちほど) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
잠시 후(間もなく) > |