「これ以上」は韓国語で「더 이상」という。
|
![]() |
・ | 우린 더 이상 할 수 있는 일이 없다. |
私たちこれ以上、できることはない。 | |
・ | 더 이상 참을 수 없다. |
これ以上我慢できない。 | |
・ | 더 이상 기다릴 수 없다. |
もう待ちきれない。 | |
・ | 난 더 이상 견딜 수 없어. |
私、これ以上耐えられないわ。 | |
・ | 더 이상 안 하고 싶어요. |
もうしたくないです。 | |
・ | 배가 불러서 더 이상 못 먹겠어요. |
お腹がいっぱいでこれ以上食べれないと思います。 | |
・ | 볼 장 다 봤다. 더 이상 어쩔 수 없다. |
もうおしまいだ。これ以上どうしようもない。 | |
・ | 이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다. |
この問題はもう解決できない。おもわしくならない。 | |
・ | 그는 항상 나를 바보 취급해서 더 이상 참을 수 없다. |
彼はいつも私を馬鹿にしているから、もう我慢できない。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다. |
彼との関係は言わずとも通じてるから、もう説明する必要はない。 | |
・ | 나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야. |
私はもう振り回されない。 | |
・ | 더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다. |
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。 | |
・ | 그의 거짓말에 밥맛이 떨어져서 더 이상 믿을 수 없다. |
彼の嘘に嫌気がさして、もう信用できない。 | |
・ | 그의 나쁜 습관은 갈 데까지 갔다. 이제 그는 더 이상 돌아올 수 없다. |
彼の悪習慣は、もう行き着くところまで行った。もう元に戻ることはないだろう。 | |
・ | 이 회사는 갈 데까지 갔다. 더 이상 회생할 가능성은 없어 보인다. |
この会社は、もう行き着くところまで行った。再建の可能性はないだろう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
더 이상 말이 필요 없는(ト イサン マリ ピリョ オムヌン) | これ以上言葉のいらない |
탁(ごつんと) > |
두루두루(まんべんなく) > |
시급히(早急に) > |
지급(至急) > |
생긋생긋(にこにこ) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
미리(あらかじめ) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
혹은(あるいは) > |
퐁당(ポチャン) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
묵직이(どっしり) > |
엄청(ものすごく) > |
잠깐만(ちょっと待って) > |
거뜬히(難なく) > |
들락날락(しきりに出入りするさま) > |
어서(早く) > |
북북(ごしごし) > |
흥(鼻をかむ音) > |
이리저리(あちらこちら) > |
애지중지(大切に) > |
어차피(どうせ) > |
방금 전에(さっき) > |
어찌나(どんなに) > |
급히(急いで) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
특히나(特に) > |
절실히(切実に) > |
가까이(近く) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |