「大いに」は韓国語で「크게」という。
|
![]() |
・ | 사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요. |
事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。 | |
・ | 정계 개편의 영향으로 의회 구성이 크게 변화했다. |
政界再編の影響で、議会の構成が大きく変わった。 | |
・ | 새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크게 변할 것이다. |
新しい高層ビルが建設中で、街の景色が大きく変わるだろう。 | |
・ | 채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다. |
彩色をすると、絵が完成したときの印象が大きく変わります。 | |
・ | 인세는 책의 판매에 크게 영향을 받습니다. |
印税は、書籍の売れ行きに大きく左右されます。 | |
・ | 촐랑대다가 목소리를 너무 크게 냈다. |
ふざけまわっているとき、ちょっと大声を出しすぎた。 | |
・ | 그 결과 매출이 크게 증가했습니다. |
その結果、売上が大幅に増加しました。 | |
・ | 가지치기를 하면 나무가 더 크게 자란다. |
枝打ちをすることで、木がより大きく育つ。 | |
・ | 이 차는 해치백 타입이라서 뒤문이 크게 열려요. |
この車はハッチバックタイプなので、後ろのドアが大きく開きます。 | |
・ | 노래미는 그렇게 크게 자라지 않는 물고기입니다. |
クジメはあまり大きくならない魚です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
크게 변경되다(クゲピョンギョンテダ) | 大きく変更になる、大幅に変更になる |
새로(新しく) > |
급작스레(急に) > |
한창(真っ最中) > |
북적북적(わいわい) > |
사이사이에(合間合間に) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
기어이(必ず) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
유감없이(申し分なく) > |
종종(時々) > |
너끈히(十分に) > |
꼴깍(ごくっと) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
행여나(ひょっとしたら) > |
무턱대고(むやみに) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
영구히(永久に) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
실제로(実際に) > |
방글방글(にこにこ) > |
자못(思った以上に) > |
하도(あまりにも) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
어디선가(どこかで) > |
가능케(可能に) > |
아랑곳없이(目を向けず) > |
이제껏(今まで) > |
절로(自然に) > |
두둥실(ふわりと) > |
부득이(やむなく) > |