ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
손바닥(을) 뒤집듯とは
意味手の裏を返すように、簡単な意見を変える
読み方손빠다글 뒤집뜯、son-ppa-da-gŭl twi-jip-ttŭt、ソンッパダグル ティジプットッ
「手の裏を返すように」は韓国語で「손바닥(을) 뒤집듯」という。「手の裏を返すように(손바닥을 뒤집듯)」という表現は、態度や意見、行動が非常に急に変わることを指します。元々の考え方や立場を、まるで手のひらを返すように簡単に変えることを意味します。直訳すると「手のひらを引っ繰り返すように」
「手の裏を返すように」の韓国語「손바닥(을) 뒤집듯」を使った例文
정치인은 손바닥 뒤집듯 자기 말을 뒤집는다.
政治家は手のひらを返すように自分の発言を覆す。
그는 약속을 지키지 않고, 손바닥을 뒤집듯 태도를 바꿨다.
彼は約束を守らず、手の裏を返すように態度を変えた。
그렇게 친절했던 사람이었는데, 손바닥을 뒤집듯 차갑게 변했다.
あんなに優しかったのに、手の裏を返すように冷たくなった。
그녀는 금방 손바닥을 뒤집듯 의견을 바꿔버렸다.
彼女はすぐに手の裏を返すように意見を変えてしまった。
저 사람은 손바닥을 뒤집듯 생각이 바뀌기 때문에, 신뢰할 수 없다.
あの人は手の裏を返すように考えが変わるから、信用できない。
약속을 곧바로 깨고, 손바닥을 뒤집듯 태도가 변했다.
約束をすぐに破って、手の裏を返すように態度が変わった。
손바닥을 뒤집듯 태도를 바꾸는 것은 그다지 바람직하지 않다.
手の裏を返すように態度を変えるのは、あまり好ましくない。
慣用表現の韓国語単語
하면 된다(やればできる)
>
세상을 뜨다(世を去る)
>
할 말이 없다(言い訳のしようがない..
>
몸이 열개라도 모자라다(息つく暇も..
>
진땀을 흘리다(脂汗をかく)
>
못 봐주다(目も当てられない)
>
손가락 안에 들다(指に入る)
>
숨(이) 가쁘다(息切れする)
>
뼈대가 있다(家柄がいい)
>
몸으로 때우다(身で償う)
>
급히 먹은 음식이 체한다(急いては..
>
코가 비뚤어지게 마시다(ぐでんぐで..
>
별말씀을 다 하시다(何をおっしゃい..
>
뾰족한 수가 없다(妙案がない)
>
도가 트이다(極めている)
>
양심에 호소하다(良心に訴える)
>
성질이 더럽다(性格が悪い)
>
마음을 움직이다(心を動かす)
>
관계자에 따르면(関係者によれば)
>
피부에 와닿다(実感する)
>
손사래를 치다(手のひらを振る)
>
손이 가다(手間がかかる)
>
껌이지(朝飯前)
>
머리를 짜다(知恵を絞る)
>
남일이 아니다(他人事じゃない)
>
쫙 빼입다(めかし込む)
>
주마등처럼 스쳐가다(走馬灯のように..
>
시선을 피하다(人目を避ける)
>
골머리를 앓다(頭を悩ます)
>
얼굴이 두껍다(図々しい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ