ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
손바닥(을) 뒤집듯とは
意味手の裏を返すように、簡単な意見を変える
読み方손빠다글 뒤집뜯、son-ppa-da-gŭl twi-jip-ttŭt、ソンッパダグル ティジプットッ
「手の裏を返すように」は韓国語で「손바닥(을) 뒤집듯」という。「手の裏を返すように(손바닥을 뒤집듯)」という表現は、態度や意見、行動が非常に急に変わることを指します。元々の考え方や立場を、まるで手のひらを返すように簡単に変えることを意味します。直訳すると「手のひらを引っ繰り返すように」
「手の裏を返すように」の韓国語「손바닥(을) 뒤집듯」を使った例文
정치인은 손바닥 뒤집듯 자기 말을 뒤집는다.
政治家は手のひらを返すように自分の発言を覆す。
그는 약속을 지키지 않고, 손바닥을 뒤집듯 태도를 바꿨다.
彼は約束を守らず、手の裏を返すように態度を変えた。
그렇게 친절했던 사람이었는데, 손바닥을 뒤집듯 차갑게 변했다.
あんなに優しかったのに、手の裏を返すように冷たくなった。
그녀는 금방 손바닥을 뒤집듯 의견을 바꿔버렸다.
彼女はすぐに手の裏を返すように意見を変えてしまった。
저 사람은 손바닥을 뒤집듯 생각이 바뀌기 때문에, 신뢰할 수 없다.
あの人は手の裏を返すように考えが変わるから、信用できない。
약속을 곧바로 깨고, 손바닥을 뒤집듯 태도가 변했다.
約束をすぐに破って、手の裏を返すように態度が変わった。
손바닥을 뒤집듯 태도를 바꾸는 것은 그다지 바람직하지 않다.
手の裏を返すように態度を変えるのは、あまり好ましくない。
慣用表現の韓国語単語
가슴이 미어지다(胸が張り裂けそうだ..
>
손에 쥐다(手に入れる)
>
짐을 꾸리다(荷造りをする)
>
끼고 살다(~ばかりしている)
>
콧대가 높다(鼻が高い)
>
상다리가 휘다(膳の脚が曲がる)
>
눈을 뜨다(目を開ける)
>
겉멋(이) 들다(外見にばかり気を使..
>
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない)
>
눈시울이 뜨거워지다(涙が浮かんでく..
>
매스컴을 타다(メディアで取り上げら..
>
쫙 빼입다(めかし込む)
>
이러지도 저러지도 못하다(二進も三..
>
기름을 먹다(油を吸う)
>
사정이 급하다(事態が急だ)
>
신경을 쓰다(気を使う)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
흠을 잡다(あらを探す)
>
득을 보다(得をする)
>
만전을 다하다(最善を尽くす)
>
눈곱만큼도 없다(垢ほどにもない)
>
훼방을 놓다(邪魔をする)
>
그렇고 그런 사이(好い仲)
>
맥을 못추다(すっかり参る)
>
난다 긴다 하다(ずば抜けている)
>
인기 만점(人気満点)
>
재미를 붙이다(味を占める)
>
눈물 없이 못 보다(涙なしでは見ら..
>
역풍이 불다(逆風が吹く)
>
전운이 감돌다(戦争が起きそう)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ