「間もなく」は韓国語で「잠시 후」という。
|
・ | 잠시 후 영화가 시작됩니다. |
間もなく映画が始まります。 | |
・ | 전철은 잠시 후 발차하겠습니다. |
電車は間もなく発車いたします。 | |
・ | 그녀는 잠시 후 도착하겠지. |
彼女は間もなく到着するでしょう。 | |
・ | 잠시 후 신제품 설명이 있을 예정입니다. |
まもなく新製品の説明がある予定です。 | |
・ | 고객님께서 통화 중이오니 잠시 후에 다시 걸어주시기 바랍니다. |
お客様は通話中ですので、しばらくたってからおかけ直しくださいますようお願いします。 | |
・ | 이 보트는 잠시 후 침몰한다. |
このボートはまもなく沈没する。 | |
・ | 잠시 후 음료와 식사를 제공해 드리겠습니다. |
しばらくしたらお飲み物とお食事をご提供いたします。 | |
・ | 잠시 후 올림픽 개막식이 시작됩니다. |
まもなくオリンピック開幕式が始まります。 |
방금(たった今) > |
하나하나(一つ一つ) > |
남김없이(余すところなく) > |
단호히(断固として) > |
떠듬떠듬(どもりどもり) > |
그러나(しかし) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |