【자세】の例文_3
<例文>
・
중국은 최근 국제사회에서 공세적
자세
를 펴고 있다
中国は最近、国際社会で攻勢的な姿勢を見せている。
・
정치인이 재판을 보이콧하는 것은 책임 있는
자세
라고 할 수 없다.
政治家が裁判をボイコットすることは責任ある態度とは言えない。
・
공무원은 더 엄격한
자세
로 일해야 한다.
公務員は、より厳格な姿勢で臨むべきだ。
・
그의 행동은 참된 스승의
자세
입니다.
彼の行動は真の師匠の姿勢です。
・
흐트러진
자세
로 건들건들 걷고 있다.
乱れた姿勢でゆらゆら歩いている。
・
사람은 무릇 행동과
자세
에 기품이 있어야 한다.
人は総じて行動と姿勢に気品がなくてはならない。
・
끝까지 포기하지 말고 끈기를 가지고 최선을 다하는
자세
가 필요하다.
最後まであきらめずに根気よく最善を尽くす姿勢が必要だ。
・
우리들은 연구 계획을
자세
히 설명했다.
我々は研究計画を詳しく述べた。
・
좀 더
자세
히 알고 싶다.
もっと詳しく知りたい。
・
자세
히 설명해 주시겠습니까?
詳しく説明してくれますか?
・
상황을
자세
히 조사하고 있습니다.
状況を詳しく調べています。
・
자세
히 설명하다.
詳しく説明する。
・
비협조적
자세
를 비판하고 있다.
非協力的姿勢を批判している。
・
저
자세
를 비난했다.
弱腰な姿勢を非難した。
・
저
자세
로 나오다.
低姿勢に出る。
・
책임자로부터
자세
히 설명을 들었지만 도저히 납득이 안 간다.
責任者から詳しく説明を聞いたが、一向に納得ががいかない。
・
해외자산을 동결할 정도로 강경한
자세
를 보였다.
海外資産を凍結するなど、強硬な姿勢をみせた。
・
전력이 노출되는 것을 우려해
자세
한 내용은 공개하지 않았다.
戦力が明らかになることを憂慮して詳しい内容は公開しなかった。
・
첫인상을 좋게 하기 위해서는
자세
를 바르게 하고 평소보다 더 큰 목소리로 이야기하는 것이 좋습니다.
第一印象をよくするために、姿勢は正して、普段よりちょっと大きめに声で話したほうがいいです。
・
다리를 꼬는 것은
자세
의 뒤틀림이나 요통에 크게 관련됩니다.
脚組みは姿勢の歪み、さらには腰痛に大きく関わっています。
・
전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인
자세
를 보였다.
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。
・
사장은 한 손은 허리에 대고 몸을 비꼰
자세
로 서 있었다.
社長は、片手は腰に当てて、体をひねった姿勢で立っていた。
・
자세
한 원인을 알고자 비뇨기과를 찾았다.
詳しい原因を知るために泌尿器科を訪れた。
・
그는 앉는
자세
가 안 좋아 등이 굽었다.
彼は座る姿勢がよくなくて、猫背だ。
・
바른
자세
를 유지하다.
正しい姿勢を維持する。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ