「診断」は韓国語で「진단」という。
|
・ | 진단을 하다. |
チンダヌル ハダ | |
・ | 진단을 받다. |
診断を受ける | |
・ | 스무 살에 파킨스병 진단을 받았다. |
二十歳の時、パーキンソン病の診断を受けた。 | |
・ | 의사는 환자의 병을 진단한다. |
医者は患者の病気を診断する。 | |
・ | 의사 선생님께 진단을 받았습니다. |
お医者様に診断してもらいました。 | |
・ | 백혈병이라고 진단받았다. |
白血病と診断された。 | |
・ | 심부전이라는 진단이 내려지다. |
心不全と診断が下される。 | |
・ | 당뇨라는 진단을 받았다. |
糖尿だと診断を受けた。 | |
・ | 성격 진단이나 심리 테스트를 받아 보다. |
性格診断や心理テストを受けてみる。 | |
・ | 진단 후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다. |
診断後、必要な手続きをご案内いたします。 | |
・ | 진단 결과를 바탕으로 향후 대응을 결정했습니다. |
診断結果に基づき、今後の対応を決定いたしました。 | |
・ | 의사가 진단 결과를 바탕으로 치료를 제안했습니다. |
医師が診断結果を元に治療を提案いたしました。 | |
・ | 진단 결과에 따라 치료 방법을 결정합니다. |
診断結果に基づき、治療方法を決定いたします。 | |
・ | 진단 결과는 추후 전달드리겠습니다. |
診断結果は後日お伝えいたします。 | |
・ | 진단이 늦어지면 그 만큼 치료도 어려워진다. |
診断が遅れれば、それだけ治療は難しくなる。 | |
・ | 기계 진단에는 몇 시간 걸릴 수 있습니다. |
機械の診断には数時間かかることがあります。 | |
・ | 전문적인 진단을 하기 위해 더 자세한 검사가 필요합니다. |
専門的な診断を行うため、さらに詳しい検査が必要です。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
・ | 식도암 진단을 받았을 때는 전문의와 상담하는 것이 중요합니다. |
食道癌の診断を受けた際には、専門医に相談することが大切です。 | |
・ | 의사로부터 뇌진탕 진단을 받았어요. |
医師から脳震盪と診断されました。 | |
・ | 뇌사 진단을 받고 가족끼리 이야기를 나누었습니다. |
脳死と診断され、家族で話し合いました。 | |
・ | 의사가 감기라고 진단했어요. |
医師からのど風邪と診断されました。 | |
・ | 눈병 진단에는 전문의에 의한 상세한 검사가 필요합니다. |
眼病の診断には、専門医による詳細な検査が必要です。 | |
・ | 3년 전에 불치의 눈병 진단을 받았어요. |
3年前に不治の眼病の診断を受けました。 | |
・ | 불면증 진단에는 전문의의 진찰이 필요합니다. |
不眠症の診断には、専門医の診察が必要です。 | |
・ | 야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회 이상 야뇨가 3개월 이상 지속되는 경우 진단됩니다. |
夜尿症は5歳を過ぎても1ヵ月に1回以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。 | |
・ | 최신형의 초음파 진단 장치를 도입했습니다. |
最新型の超音波診断装置を導入致しております。 | |
재진(再診) > |
초진(初診) > |
혈당치(血糖値) > |
정밀검사(精密検査) > |
유전자증폭(PCR) 검사(PCR検.. > |
종합 검진(総合診断) > |
심박수(心拍数) > |
요검사(尿検査) > |
진단되다(診断される) > |
맥박(脈拍) > |
검사하다(検査する) > |
혈액 검사를 받다(血液検査を受ける.. > |
촉진(触診) > |
역학(疫学) > |
엑스레이(エックス線写真) > |
시약(試薬) > |
키(를) 재다(丈を測る) > |
진료실(診療室) > |
회진(回診) > |
떡실신(失神) > |
신체검사(健康診断) > |
검진하다(検診する) > |
병력(病歴) > |
유전자 검사(遺伝子検査) > |
양성(陽性) > |
초음파(超音波) > |
진찰하다(診察する) > |
맥박을 재다(脈拍を測る) > |
진찰(診察) > |
CT촬영(시티촬영)(CT撮影) > |