「診断書」は韓国語で「진단서」という。
|
・ | 학교에 진단서를 제출했어요. |
学校に診断書を提出しました。 | |
・ | 진단서를 가지고 보험회사에 갔어요. |
診断書を持って保険会社に行きました。 | |
・ | 일을 쉬려면 진단서가 필요해요. |
仕事を休むためには診断書が必要です。 | |
・ | 진단서에 기재된 내용 확인했습니다. |
診断書に記載された内容を確認しました。 | |
・ | 회사에 진단서를 제출하라고 했어요. |
会社に診断書を提出するように言われました。 | |
・ | 병원에서 진단서를 받았어요. |
病院で診断書を受け取りました。 | |
・ | 진단서에는 병명이 자세히 적혀 있었어요. |
診断書には病名が詳しく書かれていました。 | |
・ | 진단서의 내용을 의사에게 설명 받았습니다. |
診断書の内容を医師に説明してもらいました。 | |
・ | 진단서를 지참하고 학교에 갔어요. |
診断書を持参して学校に行きました。 | |
・ | 진단서를 복사해서 보관했어요. |
診断書をコピーして保管しました。 | |
・ | 회사 규정으로 진단서 제출이 요구되었어요. |
会社の規定で診断書の提出が求められました。 | |
・ | 진단서에는 안정이 필요하다고 적혀 있었어요. |
診断書には安静が必要と書かれていました。 | |
・ | 진단서를 보여주고 조퇴했어요. |
診断書を見せて早退しました。 | |
・ | 병원에서 진단서를 발급받았습니다. |
病院で診断書を発行してもらいました。 | |
・ | 진단서를 가지고 인사부에 상담했습니다. |
診断書を持って人事部に相談しました。 | |
・ | 진단서를 제출하지 않으면 결근 처리가 됩니다. |
診断書を提出しないと欠勤扱いになります。 | |
・ | 진단서에는 의사의 서명이 필요합니다. |
診断書には医師の署名が必要です。 | |
・ | 진단서를 지참하지 않으면 보험이 적용되지 않습니다. |
診断書を持参しないと保険が適用されません。 | |
・ | 진단서를 제출하고 의료비 청구를 했어요. |
診断書を提出して医療費の請求をしました。 | |
・ | 진단서를 제출하고 휴가를 신청했습니다. |
診断書を提出して、休暇を申請しました。 | |
・ | 진단서를 첨부하여 신청하다. |
診断書を添付して申請する。 | |
・ | 급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다. |
急性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사망 진단서(サマン チンダンソ) | 死亡診断書 |
맥박 측정(脈拍測定) > |
양성(陽性) > |
채혈(採血) > |
심장 박동(心臓の搏動) > |
확진(確定診断) > |
초진(初診) > |
진단서(診断書) > |
신체검사(健康診断) > |
혈당치(血糖値) > |
진찰(診察) > |
진단하다(診断する) > |
진맥(脈診) > |
검사(検査) > |
안압(眼圧) > |
병력(病歴) > |
왕진(往診) > |
내시경 검사(内視鏡検査) > |
떡실신(失神) > |
소변검사(検尿) > |
키(를) 재다(丈を測る) > |
요검사(尿検査) > |
심전도(心電図) > |
맥박(脈拍) > |
정밀검사(精密検査) > |
진단키트(検査キット) > |
CT촬영(시티촬영)(CT撮影) > |
진단(診断) > |
검진(検診) > |
체온 측정(検温) > |
심박수(心拍数) > |