「受診する」は韓国語で「진찰을 받다」という。
|
・ | 몸이 아파서 의사에게 진찰을 받았습니다. |
体の具合が悪くて医者に診てもらいました。 | |
・ | 당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다. |
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。 | |
・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
・ | 병원에서 진찰을 받다. |
病院を受診する。(病院で受診する) | |
・ | 두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요? |
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。 | |
・ | 의료 기관에서 진찰을 받다. |
医療機関に受診する。(医療機関で受診する) | |
・ | 고열이 나서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
高熱が出たので、病院で診てもらいました。 | |
・ | 뇌진탕 때문에 의사의 진찰을 받았습니다. |
脳震盪のため、医師の診察を受けました。 | |
・ | 염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 | |
・ | 외상이 심각한 경우 즉시 전문 의사에게 진찰을 받는 것이 중요합니다. |
外傷が深刻な場合、すぐに専門の医師に診てもらうことが重要です。 | |
・ | 외상이 경미하더라도 만약을 위해 의사의 진찰을 받는 것이 좋습니다. |
外傷が軽微でも、念のため医師の診察を受けることをお勧めします。 | |
・ | 요도에 위화감을 느껴서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
尿道に違和感を感じたので、病院で診察を受けました。 | |
・ | 유방에 통증이 계속되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다. |
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。 | |
・ | 기행이 걱정되는 경우는 빨리 전문적인 진찰을 받는 것이 좋습니다. |
奇行が心配な場合は、早めに専門の診察を受けることをお勧めします。 | |
・ | 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다. |
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의사에게 진찰을 받다(ウィサエゲ チンチャルルパッタ) | 医者に診察を受ける |
맥을 보다(脈を診る) > |
폐활량(肺活量) > |
혈압(血圧) > |
진단되다(診断される) > |
역학(疫学) > |
검체(検体) > |
혈액 검사(血液検査) > |
유전자 검사(遺伝子検査) > |
진단(診断) > |
청진기를 대다(聴診器をあてる) > |
대변검사(検便) > |
인간 독(人間ドック) > |
비만율(肥満率) > |
키(를) 재다(丈を測る) > |
혈액 검사를 받다(血液検査を受ける.. > |
밀접 접촉자(濃厚接触者) > |
정밀검사(精密検査) > |
조직검사(組織検査) > |
재진(再診) > |
진찰하다(診察する) > |
지혈(止血) > |
피검사(血液検査) > |
외상(外傷) > |
내시경 검사(内視鏡検査) > |
의사에게 진찰을 받다(医者に診察を.. > |
검진(検診) > |
초진(初診) > |
음성(陰性) > |
중성(中性) > |
진단서(診断書) > |