「受診する」は韓国語で「진찰을 받다」という。
|
![]() |
・ | 몸이 아파서 의사에게 진찰을 받았습니다. |
体の具合が悪くて医者に診てもらいました。 | |
・ | 당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다. |
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。 | |
・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
・ | 병원에서 진찰을 받다. |
病院を受診する。(病院で受診する) | |
・ | 두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요? |
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。 | |
・ | 의료 기관에서 진찰을 받다. |
医療機関に受診する。(医療機関で受診する) | |
・ | 고열이 나서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
高熱が出たので、病院で診てもらいました。 | |
・ | 치통이 생기면 빨리 치과 의사에게 진찰을 받아야 합니다. |
歯痛が起きたら早めに歯医者を受診すべきです。 | |
・ | 뇌진탕 때문에 의사의 진찰을 받았습니다. |
脳震盪のため、医師の診察を受けました。 | |
・ | 염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 | |
・ | 외상이 심각한 경우 즉시 전문 의사에게 진찰을 받는 것이 중요합니다. |
外傷が深刻な場合、すぐに専門の医師に診てもらうことが重要です。 | |
・ | 외상이 경미하더라도 만약을 위해 의사의 진찰을 받는 것이 좋습니다. |
外傷が軽微でも、念のため医師の診察を受けることをお勧めします。 | |
・ | 요도에 위화감을 느껴서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
尿道に違和感を感じたので、病院で診察を受けました。 | |
・ | 유방에 통증이 계속되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다. |
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。 | |
・ | 기행이 걱정되는 경우는 빨리 전문적인 진찰을 받는 것이 좋습니다. |
奇行が心配な場合は、早めに専門の診察を受けることをお勧めします。 | |
・ | 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의사에게 진찰을 받다(ウィサエゲ チンチャルルパッタ) | 医者に診察を受ける |
검진(検診) > |
안압(眼圧) > |
병력(病歴) > |
밀접 접촉자(濃厚接触者) > |
피검사(血液検査) > |
정밀검사(精密検査) > |
심장 박동(心臓の搏動) > |
검체(検体) > |
엑스레이를 찍다(レントゲンを撮る) > |
역학(疫学) > |
의심 환자(疑い患者) > |
유전자증폭(PCR) 검사(PCR検.. > |
진단서(診断書) > |
시약(試薬) > |
대변검사(検便) > |
지혈(止血) > |
건강 진단(健康診断) > |
진료실(診療室) > |
심전도(心電図) > |
혈당치(血糖値) > |
진찰하다(診察する) > |
폐활량(肺活量) > |
조직검사(組織検査) > |
초진(初診) > |
CT촬영(시티촬영)(CT撮影) > |
비만율(肥満率) > |
오진(誤診) > |
검사(検査) > |
진단(診断) > |
진찰권(診察券) > |