「握る」は韓国語で「쥐다」という。
|
![]() |
・ | 손에 땀을 쥐다. |
手に汗を握る。 | |
・ | 주먹을 쥐다. |
こぶしをにぎりしめる。 | |
・ | 그는 주머니 속의 열쇠를 꽉 쥐었다. |
彼はポケットの中の鍵をぎゅっと握った。 | |
・ | 그녀는 스마트폰을 꽉 쥐었다. |
彼女はスマホをぎゅっと握った。 | |
・ | 그는 로프를 꽉 쥐었다. |
彼はロープをしっかりと握った。 | |
・ | 그녀는 펜을 움켜쥐었다. |
彼女はペンを握りしめた。 | |
・ | 그녀는 지갑을 쥐고 놓지 않았다. |
彼女は財布を握って離さなかった。 | |
・ | 그녀는 우산을 쥐고 걸었다. |
彼女は傘を握って歩いた。 | |
・ | 그는 트럼프의 카드를 쥐었다. |
彼はトランプのカードを握った。 | |
・ | 그녀는 스마트폰을 쥐고 사진을 찍었다. |
彼女はスマホを握って写真を撮った。 | |
・ | 그녀는 꽃다발을 쥐고 미소지었다. |
彼女は花束を握って微笑んだ。 | |
・ | 그는 방망이를 쥐고 자세를 취했다. |
彼はバットを握って構えた。 | |
・ | 그녀는 리모컨을 쥐었다. |
彼女はリモコンを握った。 | |
・ | 그녀는 꽃잎을 쥐고 냄새를 맡았다. |
彼女は花びらを握って匂いを嗅いだ。 | |
・ | 그녀는 돌을 쥐고 던졌다. |
彼女は石を握って投げた。 | |
・ | 그는 깃발을 쥐고 흔들었다. |
彼は旗を握って振った。 | |
・ | 그는 바늘을 쥐고 자수를 시작했다. |
彼は針を握って刺繍を始めた。 | |
・ | 그녀는 슬픔을 참지 못하고 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼女は悲しみを堪えきれず、こぶしを握り締めた。 | |
・ | 그의 발언에 화가 나서 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼の発言に腹が立ち、こぶしを握り締めた。 | |
・ | 그는 분노로 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼は怒りでこぶしを握り締めた。 | |
・ | 그는 권력을 쥔 순간 타락했다. |
彼は権力を握った途端に堕落した。 | |
・ | 메스를 손에 쥔 의사는 침착하게 수술을 진행했습니다. |
メスを手に持った医師は冷静に手術を進めました。 | |
・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
・ | 그는 빈궁 속에서 자랐지만 노력으로 성공을 거머쥐었다. |
彼は貧窮の中で育ったが、努力で成功を掴んだ。 | |
・ | 그는 빈궁한 환경에서 자랐지만 성공을 거머쥐었다. |
彼は貧窮な環境で育ったが、成功を掴んだ。 | |
・ | 짧은 시간 안에 전세를 뒤집고 승리를 거머쥐었다. |
短期間で戦況をひっくり返し、勝利をつかんだ。 | |
・ | 열쇠를 쥘 인물이 아직 결정되지 않아 계획이 진행되지 않고 있다. |
カギを握る人物がまだ決まっていないので、計画は進んでいない。 | |
움츠러들다(縮こまる) > |
쇠약해지다(やつれる) > |
황홀하다(うっとりする) > |
분실하다(紛失する) > |
못 하다(できない) > |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
미적대다(躊躇する) > |
전승하다(伝承する) > |
휩쓸리다(流される) > |
가입하다(加入する) > |
따라가다(ついていく) > |
풀어주다(放す) > |
그러자(すると) > |
과열하다(過熱する) > |
작동되다(作動される) > |
촉구하다(促す) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
주의하다(注意する) > |
풀리다(ほどける) > |
배척하다(排斥する) > |
분기탱천하다(怒り心頭だ) > |
탈색하다(脱色する) > |
조직하다(組織する) > |
술렁이다(ざわつく) > |
파산되다(破産される) > |
뒤처지다(遅れる) > |
찍히다(押される) > |
연합하다(連合する) > |
부탁드리다(お願いします) > |
최촉하다(催促する) > |