・ | 첫머리에 소개된 캐릭터가 이야기의 열쇠를 쥔다. |
冒頭で紹介されたキャラクターが、物語の鍵を握る。 | |
・ | 그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다. |
彼は素早い判断で勝利を手にした。 | |
・ | 급소를 노림으로써 승리를 거머쥐다. |
急所を狙うことで勝利を掴む。 | |
・ | 그녀는 우산을 꼭 쥐었다. |
彼女は傘をぎゅっと握った。 | |
・ | 팀은 연패를 딛고 승리를 거머쥐었다. |
チームは連敗を乗り越えて、勝利を掴んだ。 | |
・ | 약혼반지를 손에 쥔 순간 행복을 실감했다. |
婚約指輪を手にした瞬間、幸せを実感した。 | |
・ | 경찰봉을 움켜쥐다. |
警棒を握りしめる。 | |
・ | 경찰관은 경찰봉을 손에 쥐었다. |
警官は警棒を手にした。 | |
・ | 그는 결전에서 승리를 거머쥐었다. |
彼は決戦で勝利を掴んだ。 | |
・ | 순발력을 발휘함으로써 승리를 거머쥐었습니다. |
瞬発力を発揮することで勝利を手にしました。 | |
・ | 그녀는 리모컨을 쥐었다. |
彼女はリモコンを握った。 | |
・ | 그는 트럼프의 카드를 쥐었다. |
彼はトランプのカードを握った。 | |
・ | 그녀는 펜을 움켜쥐었다. |
彼女はペンを握りしめた。 | |
・ | 그는 로프를 꽉 쥐었다. |
彼はロープをしっかりと握った。 | |
・ | 그녀는 스마트폰을 꽉 쥐었다. |
彼女はスマホをぎゅっと握った。 | |
・ | 그는 주머니 속의 열쇠를 꽉 쥐었다. |
彼はポケットの中の鍵をぎゅっと握った。 | |
・ | 주먹을 쥐다. |
こぶしをにぎりしめる。 | |
・ | 손에 땀을 쥐다. |
手に汗を握る。 | |
・ | 그녀는 펜을 움켜쥐었다. |
彼女はペンを握りしめた。 | |
・ | 그녀는 손수건을 움켜쥐었다. |
그녀는 손수건을 움켜쥐었다. | |
・ | 그는 겁에 질린 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
彼は恐れのあまり、コップを握りつぶした。 | |
・ | 그는 긴장한 나머지 연필을 움켜쥐었다. |
彼は緊張のあまり、鉛筆を握りつぶした。 | |
・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
・ | 그는 좌절한 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
彼はフラストレーションのあまり、カップを握りつぶした。 | |
・ | 그는 화가 나서 편지를 움켜쥐었다. |
彼は腹を立てて、手紙を握りつぶした。 | |
・ | 그녀는 짜증이 나서 펜을 움켜쥐었다. |
彼女はイライラして、ペンを握りつぶした。 | |
・ | 그는 분노한 나머지 종이를 움켜쥐었다. |
彼は怒りのあまり、紙を握りつぶした。 | |
・ | 권력을 움켜쥐다. |
権力を握る。 | |
・ | 그는 애완동물의 목줄을 꽉 쥐었다. |
彼はペットの首輪をぎゅっと握った。 | |
・ | 그는 낚싯대를 꽉 움켜쥐었다. |
彼は釣竿をぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 그는 마이크를 꽉 쥐었다. |
彼はマイクをぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 그는 손전등을 꽉 쥐었다. |
彼は懐中電灯をぎゅっと持った。 | |
・ | 그는 지갑을 꽉 움켜쥐었다. |
彼は財布をぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 그는 가방 손잡이를 꽉 쥐었다. |
彼はバッグの取っ手をぎゅっと持った。 | |
・ | 아기가 장난감을 꽉 움켜쥐었다. |
赤ちゃんがおもちゃをぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 우수상 트로피를 거머쥐었다. |
優秀賞のトロフィーを手にした。 | |
・ | 판정승으로 트로피를 거머쥐었습니다. |
判定勝ちでトロフィーを手にしました。 | |
・ | 지각의 형성 과정이 지구 진화의 열쇠를 쥔다. |
地殻の形成過程が地球の進化の鍵を握る。 | |
・ | 경영권을 쥐다. |
経営権を握る。 | |
・ | 손에 땀을 쥐다. |
手に汗を握る。 | |
・ | 배트를 쥐다 |
バットを握る。 | |
・ | 팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다. |
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。 | |
・ | 그녀는 탁구채를 움켜쥐었습니다. |
彼女は卓球ラケットを握りしめました。 | |
・ | 그녀는 라켓을 움켜쥐었습니다. |
彼女はラケットを握りしめました。 | |
・ | 그는 공을 움켜쥐었습니다. |
彼はボールを握りしめました。 | |
・ | 소원했던 대로 그는 성공을 거머쥐었습니다. |
願った通りに、彼は成功を手にしました。 | |
・ | 국민이 주권을 쥐다. |
国民が主権を握る。 | |
・ | 지지도가 오르면 정국 주도권을 쥘 것이다. |
支持率が上がった場合、政局の主導権を握るだろう。 | |
・ | 입사 후 첫 월급봉투를 손에 쥐었다. |
入社後、初めての給料袋を手に握った。 |
1 2 |