「ぎゅっと」は韓国語で「꽉」という。
|
![]() |
・ | 꽉 껴안다. |
ぎゅっと抱きしめる。 | |
・ | 아이들을 꽉 껴안다. |
子どもたちをぎゅっと抱きしめる。 | |
・ | 다음 주 스케줄이 꽉 차 있어. |
来週のスケジュールはぎっしり詰まっているよ。 | |
・ | 수건을 꽉 짜다. |
タオルをぎゅっとしぼる。 | |
・ | 걸레를 꽉 짜서 사용하다. |
雑巾をぎゅっと絞って使用する。 | |
・ | 입술을 꽉 깨물었다. |
唇をぎゅっと噛みしめた。 | |
・ | 메모리가 꽉 찼어요. |
メモリーがいっぱいです。 | |
・ | 끈으로 꽉 묶다. |
紐ででしっかり縛る。 | |
・ | 다음 달 예정은 이미 꽉 찼어요. |
来月の予定はすでに埋まっています。 | |
・ | 아이가 엄마의 치마를 꽉 잡아당겼다. |
子供が母親のスカートをぎゅっと引っ張った。 | |
・ | 그녀는 쿠션을 꽉 껴안았다. |
彼女はクッションをぎゅっと抱きしめた。 | |
・ | 아기가 장난감을 꽉 움켜쥐었다. |
赤ちゃんがおもちゃをぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 그는 가방 손잡이를 꽉 쥐었다. |
彼はバッグの取っ手をぎゅっと持った。 | |
・ | 그녀는 그의 팔을 꽉 잡았다. |
彼女は彼の腕をぎゅっと掴んだ。 | |
・ | 그는 밧줄을 꽉 당겼다. |
彼はロープをぎゅっと引っ張った。 | |
・ | 그녀는 모자를 꽉 눌러썼다. |
彼女は帽子をぎゅっと被った。 | |
・ | 그는 지갑을 꽉 움켜쥐었다. |
彼は財布をぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 그는 손전등을 꽉 쥐었다. |
彼は懐中電灯をぎゅっと持った。 | |
・ | 그는 마이크를 꽉 쥐었다. |
彼はマイクをぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 그는 낚싯대를 꽉 움켜쥐었다. |
彼は釣竿をぎゅっと握りしめた。 |
누누이(何度も) > |
잘되면(うまく行けば) > |
겁없이(恐れず) > |
멈칫(ぎょっと) > |
하여튼(とにかく) > |
꼼꼼히(几帳面に) > |
일약(一躍) > |
맘대로(思いのままに) > |
오래오래(いつまでも) > |
쯧쯧(チェッ) > |
꾸벅(こっくり) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
그래야(そうでなければ) > |
움찔(ぴくっと) > |
명실공히(名実共に) > |
텅텅(がらがら) > |
슬쩍(こっそり) > |
장난스레(戯けて) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
단(但し) > |
진정(本当に) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
심하게(激しく) > |
게을리(怠って) > |
갈가리(ずたずたに) > |
조금도(一向に) > |
따로따로(別々) > |
휘청(ゆらゆら) > |