「切れる」は韓国語で「끊어지다」という。
|
![]() |
・ | 갑자기 접속이 끊어졌다. |
急に接続が切れた。 | |
・ | 동아줄이 끊어질까 봐 걱정돼요. |
太い縄が切れるのではないかと心配です。 | |
・ | 초토화로 교통망이 끊어지다. |
焦土と化すことで交通網が寸断される。 | |
・ | 몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다. |
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 구조대가 도착했을 때, 그는 이미 숨이 끊어져 있었다. |
救助隊が駆けつけたとき、彼はすでに息が絶えていた。 | |
・ | 그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다. |
彼の声は今にも息が絶えそうだった。 | |
・ | 그의 생명은 곧 숨이 끊어질 것 같다. |
彼の命はもうすぐ息が絶えそうだ。 | |
・ | 숨이 끊어질 것 같은 고통을 느꼈다. |
息が絶えそうなほどの苦しみを感じた。 | |
・ | 그의 반려견은 노쇠로 숨이 끊어졌다. |
彼の愛犬は老衰で息が絶えた。 | |
・ | 전쟁에서 많은 병사들이 숨이 끊어졌다. |
戦争で多くの兵士が息が絶えた。 | |
・ | 그는 아내의 품에서 숨이 끊어졌다. |
彼は妻の腕の中で息が絶えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
숨이 끊어지다(スミ クノジダ) | 息が絶える、死ぬ |
줄이 끊어지다(チュリ クノジダ) | ひもが切れる |
사들이다(買い入れる) > |
스캔하다(スキャンする) > |
저러다(ああする) > |
꾸중하다(叱る) > |
보상받다(報われる) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
굴하다(屈する) > |
본격화되다(本格化される) > |
울다(泣く) > |
분류되다(分類される) > |
외주하다(外注する) > |
염불하다(念仏する) > |
발산되다(発散される) > |
도망치다(逃げる) > |
잠수하다(潜る) > |
미화하다(美化する) > |
가로지르다(横切る) > |
강매하다(押し売りする) > |
파산하다(破産する) > |
위탁되다(委託される) > |
공인하다(公認する) > |
절판되다(絶版になる) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
표결하다(票決する) > |
빠트리다(陥れる) > |
즉사하다(即死する) > |
비하다(比べる) > |
접수되다(受理される) > |
깐족거리다(ぐちぐちと耳にさわること.. > |
어물거리다(もたもたする) > |