「切れる」は韓国語で「끊어지다」という。
|
・ | 갑자기 접속이 끊어졌다. |
急に接続が切れた。 | |
・ | 불가사리는 재생 능력이 있기 때문에 끊어져도 재생합니다. |
ヒトデは再生能力があるため、切れても再生します。 | |
・ | 가방끈이 끊어졌어요. |
カバンの紐が切れてしまいました。 | |
・ | 로프가 끊어져서 새 걸 샀어요. |
ロープが切れてしまい、新しいものを買いました。 | |
・ | 불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요. |
火の手の影響で、電気が切れてしまいました。 | |
・ | 전선이 끊어져서 정전이 됐어요. |
電線が切れて停電になりました。 | |
・ | 신발 끈이 끊어져 버렸다. |
靴のひもが切れてしまった。 | |
・ | 접전이 계속되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다. |
接戦が続き、選手たちの集中力が最後まで途切れませんでした。 | |
・ | 과전류가 발생하여 퓨즈가 끊어졌다. |
過電流が発生し、ヒューズが切れた。 | |
・ | 치실이 끊어졌어. |
フロスが切れてしまった。 | |
・ | 샹들리에 전구가 끊어져서 교체했어요. |
シャンデリアの電球が切れてしまったので、交換しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
숨이 끊어지다(スミ クノジダ) | 息が絶える、死ぬ |
줄이 끊어지다(チュリ クノジダ) | ひもが切れる |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
수용하다(受け入れる) > |
저촉하다(抵触する) > |
비껴가다(逸れていく) > |
교미하다(交尾する) > |
공고되다(公告される) > |
해석되다(解釈される) > |
맺어지다(結ばれる) > |
앓다(患う) > |
웅성거리다(ざわめく) > |
심다(植える) > |
변통하다(状況に応じて対処する) > |
불사르다(燃やす) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
복제하다(複製する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
정돈하다(整頓する) > |
정당화하다(正当化する) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
실랑이하다(いざこざを起こす) > |
일구다(掘り起こす) > |
낭독하다(読み上げる) > |
조우하다(遭遇する) > |
공생하다(共生する) > |
결석하다(欠席する) > |
폐쇄하다(閉鎖する) > |
예정되다(予定される) > |
부재하다(不在だ) > |
사로잡다(捕える) > |
문제시하다(問題視する) > |