「本格化される」は韓国語で「본격화되다」という。
|
・ | 드론 산업이 정부 주도로 본격화됐다. |
ドローン産業が政府主導で本格化した。 | |
・ | 전기차 생산이 본격화되다 |
電気自動車の生産が本格される。 | |
・ | 19세기 중반부터 유전자의 짜임새를 이해하려고 하는 시도가 본격화하기 시작했다. |
19世紀半ばから遺伝子の仕組みを理解しようとする試みが本格的に始まった。 | |
・ | 고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다. |
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。 | |
・ | 몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다. |
数年前からSNSが本格化しはじめた。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
・ | 인도·태평양에서 관련국들의 군비 경쟁이 본격화되고 있다. |
インド太平洋で、関連国の軍拡競争が本格的に進められている。 | |
・ | 소득 주도 성장을 핵심으로 한 경제정책이 최저임금 인상을 계기로 본격화되고 있다. |
所得主導の成長を中核とした経済政策が最低賃金引き上げをきに本格化している。 |
보상받다(報われる) > |
감격하다(感激する) > |
어그러지다(歪む) > |
끼이다(挟まる) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
걷어내다(取り除く) > |
수학하다(修学する) > |
고안하다(考案する) > |
모집되다(募集される) > |
윤택해지다(豊かになる) > |
각인하다(刻印する) > |
못하다(うまくない) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
우짖다(さえずる) > |
섞이다(混じる) > |
재학하다(在学する) > |
어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
산정하다(算定する) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
당기다(心が動く) > |
얼쩡거리다(たぶらかす) > |
정리되다(整理される) > |
되돌리다(取り戻す) > |
헝클다(もつれさせる) > |
거닐다(ぶらつく) > |
허락하다(許す) > |
흔들리다(揺れる) > |
실망하다(失望する) > |
걸리다((病気に)かかる) > |