「本格化される」は韓国語で「본격화되다」という。
|
![]() |
・ | 드론 산업이 정부 주도로 본격화됐다. |
ドローン産業が政府主導で本格化した。 | |
・ | 전기차 생산이 본격화되다 |
電気自動車の生産が本格される。 | |
・ | 19세기 중반부터 유전자의 짜임새를 이해하려고 하는 시도가 본격화하기 시작했다. |
19世紀半ばから遺伝子の仕組みを理解しようとする試みが本格的に始まった。 | |
・ | 고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다. |
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。 | |
・ | 몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다. |
数年前からSNSが本格化しはじめた。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
・ | 인도·태평양에서 관련국들의 군비 경쟁이 본격화되고 있다. |
インド太平洋で、関連国の軍拡競争が本格的に進められている。 | |
・ | 소득 주도 성장을 핵심으로 한 경제정책이 최저임금 인상을 계기로 본격화되고 있다. |
所得主導の成長を中核とした経済政策が最低賃金引き上げをきに本格化している。 |
오인하다(誤認する) > |
거행되다(挙行される) > |
광고하다(広告する) > |
각인하다(刻印する) > |
반기다(喜ぶ) > |
죄짓다(罪を犯す) > |
애타다(やきもきする) > |
불멸하다(滅びない) > |
재가하다(裁可する) > |
발췌하다(抜粋する) > |
적시하다(摘示する) > |
나다(出る) > |
왕따시키다(いじめる) > |
적용되다(適用される) > |
방전하다(放電する) > |
꾸리다(組む) > |
발산되다(発散される) > |
헌신하다(献身する) > |
접수하다(受け付ける) > |
답사하다(踏査する) > |
녹슬다(錆びる) > |
이전되다(移転される) > |
머쓱해지다(鼻白む) > |
허락하다(許す) > |
사랑하다(愛する) > |
금기시하다(タブー視する) > |
운전하다(運転する) > |
뒤떨어지다(劣る) > |
만연되다(蔓延される) > |
마감하다(締め切る) > |