【끊어지다】の例文

<例文>
불가사리는 재생 능력이 있기 때문에 끊어져도 재생합니다.
ヒトデは再生能力があるため、切れても再生します。
가방끈이 끊어졌어요.
カバンの紐が切れてしまいました。
로프가 끊어져서 새 걸 샀어요.
ロープが切れてしまい、新しいものを買いました。
불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요.
火の手の影響で、電気が切れてしまいました。
전선이 끊어져서 정전이 됐어요.
電線が切れて停電になりました。
신발 끈이 끊어져 버렸다.
靴のひもが切れてしまった。
접전이 계속되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다.
接戦が続き、選手たちの集中力が最後まで途切れませんでした。
과전류가 발생하여 퓨즈가 끊어졌다.
過電流が発生し、ヒューズが切れた。
치실이 끊어졌어.
フロスが切れてしまった。
샹들리에 전구가 끊어져서 교체했어요.
シャンデリアの電球が切れてしまったので、交換しました。
그녀의 인대가 끊어져서 수술이 필요해졌다.
彼女の靭帯が切れて、手術が必要になった。
초토화로 교통망이 끊어지다.
焦土と化すことで交通網が寸断される。
통신이 끊어져 버렸다.
通信が途切れてしまった。
백열전구의 필라멘트가 끊어졌다.
白熱電球のフィラメントが切れた。
백열전구가 끊어졌다.
白熱電球が切れた。
줄넘기 줄이 끊어져서 새로 샀어요.
縄跳びの紐が切れたので、新しいものを買いました。
인터넷 연결이 끊어져서 복구하는 데 시간이 걸렸습니다.
インターネット接続が切れたため、復旧するのに時間がかかりました。
조현 중에 현이 끊어졌어요.
調弦中に弦が切れました。
기타 줄이 끊어졌어요.
ギターの弦が切れました。
어망의 일부가 끊어져 버렸다.
漁網の一部が切れてしまった。
주방 전구가 끊어졌다.
キッチンの電球が切れた。
몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다.
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。
빨랫줄이 끊어져서 새로 샀어요.
物干しロープが切れたので、新しいものを買いました。
빨랫줄이 끊어졌다.
物干しロープが切れた。
활시위가 끊어졌다.
弓の弦が切れてしまった。
둔탁한 소리가 나고 다리 한쪽 와이어가 끊어졌다.
鈍い音がして、橋の片側のワイヤーが切れた。
연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다.
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。
갑자기 접속이 끊어졌다.
急に接続が切れた。
도중에 대화가 끊어져 침묵이 흐르는 순간이 있다.
途中で会話が途切れ、沈黙が流れる瞬間がある。
예기치 않은 장해로 고객과의 전화가 도중에 끊어져 버렸다.
予期せぬ障害でお客様とのお電話が途中切断してしまった。
많이 먹어서 아랫배가 나와 벨트가 끊어질 것 같다.
たくさん食べたために、腹が出てベルトがはち切れそうだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ