「妥協する」は韓国語で「타협하다」という。
|
・ | 불의와는 절대 타협하지 않는다. |
不義とは絶対に妥協しない。 | |
・ | 어떤 상황에서도 불의와 타협하지 않는다. |
どんな状況でも不義と妥協しない。 | |
・ | 완벽하지는 않지만 만족할 정도에서 타협하고 찬성했다. |
完璧ではないが、満足できる程度に妥協して賛成した。 | |
・ | 목표를 달성하기 위해서는 타협하지 않는 성격입니다. |
目標を達成するためには妥協しない性格です。 | |
・ | 그에게 타협할 여유는 없다. |
彼に妥協する余裕は無い。 | |
・ | 이 건에 대해 더 이상 타협할 수 없다. |
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない。 | |
・ | 그녀는 그와 논의하면 항상 타협한다. |
彼女は彼と議論するといつも妥協する。 | |
・ | 타협을 거듭한 결과 절충안이 성립되었습니다. |
妥協を重ねた結果、折衷案が成立しました。 | |
・ | 절충안을 통해 양측이 타협할 수 있었습니다. |
折衷案を通じて、双方が歩み寄ることができました。 | |
・ | 양측이 타협한 결과 절충안이 성립되었습니다. |
両者が妥協した結果、折衷案が成立しました。 | |
・ | 협상의 결과로 타협안이 제시되었습니다. |
交渉の結果として、妥協案が提示されました。 | |
・ | 이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다. |
この問題を解決するために、妥協案が必要です。 | |
・ | 타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다. |
妥協案の内容について、最終的に合意しました。 | |
・ | 타협안을 통해 의견 차이를 조정할 수 있었습니다. |
妥協案を通じて、意見の違いを調整することができました。 | |
・ | 모든 관계자가 만족할 수 있는 타협안이 바람직합니다. |
すべての関係者が満足できるような妥協案が望まれます。 | |
・ | 그는 타협안을 제안했고 해결책을 찾았습니다. |
彼は妥協案を提案し、解決策を見つけました。 | |
・ | 양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 | |
살얼음(薄氷) > |
노년층(老年層) > |
개발자(開発者) > |
축배(祝杯) > |
합석하다(相席する) > |
예우(待遇) > |
덕(おかげ) > |
고령(高齢) > |
가족장(家族葬) > |
시운전(試運転) > |
중공업(重工業) > |
산적(山賊) > |
존함(お名前) > |
국위 선양(国威の宣揚) > |
탑승객(搭乗客) > |
이혼 신고(離婚届) > |
몇 분(何名様) > |
참극(惨劇) > |
준비(用意) > |
혈족(血族) > |
편파(偏頗) > |
탐방(探訪) > |
사전구속영장(事前拘束令状) > |
기름(油) > |
총(銃) > |
지짐이(チヂミ) > |
입소자(入所者) > |
생선구이(焼魚) > |
굴레(女の子用の伝統衣装の帽子) > |
상선(商船) > |