「妥協する」は韓国語で「타협하다」という。
|
・ | 불의와는 절대 타협하지 않는다. |
不義とは絶対に妥協しない。 | |
・ | 어떤 상황에서도 불의와 타협하지 않는다. |
どんな状況でも不義と妥協しない。 | |
・ | 완벽하지는 않지만 만족할 정도에서 타협하고 찬성했다. |
完璧ではないが、満足できる程度に妥協して賛成した。 | |
・ | 목표를 달성하기 위해서는 타협하지 않는 성격입니다. |
目標を達成するためには妥協しない性格です。 | |
・ | 그에게 타협할 여유는 없다. |
彼に妥協する余裕は無い。 | |
・ | 이 건에 대해 더 이상 타협할 수 없다. |
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない。 | |
・ | 그녀는 그와 논의하면 항상 타협한다. |
彼女は彼と議論するといつも妥協する。 | |
・ | 저의 단점은 완벽주의로 타협할 수 없다는 것입니다. |
私の短所は、完璧主義で妥協できないことです。 | |
・ | 녹록치 않은 현실과 타협해야 했다. |
簡単ではない現実と妥協しなければいけなかった。 | |
・ | 갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여지는 사라지게 된다. |
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余地はなくなってしまう。 | |
・ | 성공하는 사람은 타협하지 않는다. |
成功する人は妥協しない。 | |
・ | 가격 인하 교섭을 시도했지만 포기하고 결국 타협했다. |
値下げ交渉を試みたが、あきらめて結局妥協した。 | |
・ | 서로가 타협하다. |
お互いが妥協する。 | |
・ | 타협이 모두 나쁜 것이라는 말할 수 없습니다. |
妥協がすべて悪いとは言いません。 | |
・ | 타협의 여지가 없다. |
妥協の余地がない。 | |
・ | 여야가 한발씩 양보해 타협을 이뤘다. |
与野党が一歩ずつ譲歩して妥協した。 | |
・ | 타협안을 모색하다. |
妥協案を探る。 | |
호주(戶主) > |
결근(欠勤) > |
체불 임금(未払い賃金) > |
금속탐지기(金属探知機) > |
열도(列島) > |
새 학기(新学期) > |
손수레(手押し車) > |