「主人公」は韓国語で「주인공」という。
|
・ | 주인공을 맡다. |
主人公を務める。 | |
・ | 내 인생의 주인공은 나다. |
私の人生の主人公は私だ。 | |
・ | 주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다. |
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。 | |
・ | 나도 영화의 주인공이 되고 싶어요. |
私も映画の主人公になりたいです。 | |
・ | 주인공 없이는 드라마가 존재할 수 없습니다. |
主人公無しにドラマは存在することが出来ません。 | |
・ | 그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다. |
彼女は公開オーディションを通して、ドラマの主人公に選ばれた。 | |
・ | 왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요. |
なんだか映画の主人公になった気分がしますね。 | |
・ | 여주인공의 성장이 이야기의 핵심입니다. |
ヒロインの成長が物語の核心です。 | |
・ | 여주인공의 강인함이 많은 사람에게 희망을 줍니다. |
ヒロインの強さが、多くの人に希望を与えます。 | |
・ | 여주인공의 꿈을 계속 쫓는 모습이 인상적이었어요. |
ヒロインの夢を追い続ける姿が印象的でした。 | |
・ | 여주인공이 어려움을 극복하는 모습에 용기를 얻었습니다. |
ヒロインが困難を乗り越える姿に勇気をもらいました。 | |
・ | 여주인공의 내면에 초점을 맞춘 작품입니다. |
ヒロインの内面に焦点を当てた作品です。 | |
・ | 그녀는 여주인공으로서 많은 어려움에 맞섰습니다. |
彼女はヒロインとして、多くの困難に立ち向かいました。 | |
・ | 여주인공과 악역의 대립이 볼거리입니다. |
ヒロインと悪役の対立が見所です。 | |
・ | 여주인공의 성장 이야기가 감동적이었어요. |
ヒロインの成長物語が感動的でした。 | |
・ | 그녀는 여주인공으로서의 역할을 훌륭하게 해냈습니다. |
彼女はヒロインとしての役割を見事に果たしました。 | |
・ | 여주인공의 배경에 숨겨진 비밀이 궁금합니다. |
ヒロインの背景に隠された秘密が気になります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여주인공(ヨジュインゴン) | ヒロイン、女性の主役 |
촬영(撮影) > |
서부극(西部劇) > |
스크린(スクリーン) > |
흥행하다(ヒットする) > |
상연하다(上演する) > |
청룡영화상(青龍映画賞) > |
영화사(映画会社) > |
백상예술대상(百想芸術大賞) > |
연극(演劇) > |
비극(悲劇) > |
퍼포먼스(パフォーマンス) > |
스크립트(スクリプト) > |
주연하다(主演する) > |
무대 인사(舞台あいさつ) > |
스타(スター) > |
단역(端役) > |
한국 영화(韓国映画) > |
영상 소재(映像素材) > |
일반요금(一般料金) > |
대역(代役) > |
부산국제영화제(釜山国際映画祭) > |
연기력(演技力) > |
배우(俳優) > |
스릴러(スリラー) > |
어른 요금(大人料金) > |
일본 영화(日本映画) > |
소품(小道具) > |
관람하다(観覧する) > |
연기(演技) > |
여주인공(ヒロイン) > |