・ |
기념일에 맞춰 수형자 계 5천명의 특별 사면을 실시한다. |
記念日に合わせ、受刑者ら計5000人の特別赦免を実施する。 |
・ |
조선 왕조 14대 왕 선조에게는 14명의 아들이 있었다. |
朝鮮王朝の14代王・宣祖には14人も息子がいた。 |
・ |
하루 평균 2.5명의 노동자가 작업장에서 산업재해로 사망했다. |
1日平均2.5人の労働者が職場で労働災害により死亡した。 |
・ |
변명의 여지가 없다. |
弁解の余地はない。 |
・ |
스페인독감은 수천만 명의 희생자를 내고 전 세계를 공포로 몰아넣었습니다. |
スペイン風邪は、数千万人の犠牲者を出し、世界中を恐怖に陥れました。 |
・ |
우주정거장으로부터 2명의 우주인이 귀환했다. |
宇宙ステーションから2人の宇宙飛行士が帰還した。 |
・ |
문명의 이기를 잘 다루다. |
文明の利器を使いこなす。 |
・ |
문명의 이기를 사용해서 시간을 큰 폭으로 단축할 수 있습니다. |
文明の利器を使うことで、時間を大幅に短縮することが可能です。 |
・ |
차는 매우 편리한 문명의 이기입니다. |
車は非常に便利な文明の利器です。 |
・ |
비행기라는 문명의 이기를 사용해 여행하다. |
飛行機という文明の利器を使って旅行する。 |
・ |
문명의 이기를 사용하다. |
文明の利器を使う。 |
・ |
무장한 두 명의 적이 이쪽으로 달려왔다. |
武装した二人の敵がこちらに駆けてきた。 |
・ |
생명의 위험을 무릅쓰다. |
命の危険を冒す。 |
・ |
전후의 맥락을 살펴보면 공무원의 직무유기라는 점에는 변명의 여지가 없어 보인다. |
前後の脈絡をみると、公務員の職務放棄という点には弁解の余地がなさそうにみえる。 |
・ |
드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다. |
ついに宿命の対決が近づいた。 |
・ |
지금 정체불명의 누군가가 현관 벨을 누르고 있다. |
いま、正体不明の何者かがドアの呼び鈴を鳴らしている。 |
・ |
정체불명의 괴한들에게 납치되었다. |
正体不明の怪しい奴らに誘拐された。 |
・ |
원작은 동명의 인터넷 소설입니다. |
原作は同名のネット小説です。 |
・ |
그는 친구에게 누명의 씌우고 도망갔다. |
彼は友達に濡れ衣を着せて、逃亡した。 |
・ |
2명의 간첩이 검거되었다. |
2人のスパイが検挙された。 |
・ |
빈부 격차에 따른 기대 수명의 차이를 조사하다. |
貧富格差にともなう期待寿命の差を調べる。 |
・ |
도쿄올림픽에 출전할 12명의 선수단 명단을 발표했다. |
東京五輪に出場する12人の選手のリストを発表した。 |
・ |
두 명의 용의자는 서로 죄를 떠넘기고 있었다. |
二人の容疑者は互いに罪をなすりつけあっていた。 |
・ |
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다. |
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。 |
・ |
문명의 시작은 문자부터입니다. |
文明の始まりは文字からです。 |
・ |
한 모금의 물도 사막에서는 생명의 물입니다. |
一口の水も砂漠では生命の水です。 |
・ |
봄비가 지나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다. |
春雨が過ぎた、小さな泉にも青々とした生命の色でいっぱいです。 |
・ |
나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다. |
木がふきだす酸素が、人間には生命の根源になります。 |
・ |
그녀는 5000명의 관중에게 성숙된 연기를 선보였다. |
彼女は5000人の観衆に成熟した演技を見せた。 |
・ |
현재 요르단에는 약 64만 명의 시리아 난민이 살고 있습니다. |
現在ヨルダンには約64万人のシリア難民が暮らしています。 |
・ |
원인 불명의 관절통이 지속되고 있다. |
原因がはっきりしない関節痛がつづく。 |
・ |
원인 불명의 질환으로 100명 이상이 입원하고 3명이 사망했다. |
原因不明の疾患のため100人以上が入院し、3人が死亡した。 |
・ |
원인 불명의 통증이 지속되고 있다. |
原因不明の痛みが続いている。 |
・ |
원인 불명의 병이 유행하고 있다. |
原因不明の病気が流行している。 |
・ |
사춘기는 주위의 영향을 받으면서 한 명의 어른으로서 자신을 확립하는 시기입니다. |
思春期は周囲の影響を受けながら一人の大人として自分を確立する時期です。 |
・ |
양일간 팬 미팅은 총 3만 명의 팬들이 참석해 뜨거운 열기 속에 진행됐다. |
両日間ファンミーティングは総3万名のファンたちが参加し熱い熱気の中に進行された。 |
・ |
마지막 18번 홀에서 세 번째 샷이 그린 뒤 벙커에 빠지면서 절대절명의 위기를 맞았다. |
最後の18番ホールで3回目のショットがグリーンの後ろのバンカーにはまり、絶体絶命の危機を迎えた。 |
・ |
고대 문명의 역사의 산물에 의해 이집트 유수의 관광지가 생겨났다. |
古代文明の歴史の産物によって、エジプト有数の観光地が生み出されました。 |
・ |
법인 명의의 은행계좌를 개설하다. |
法人名義の銀行口座を開設する。 |
・ |
수도원에는 5명의 수녀가 생활하고 있다. |
修道院には5人の修道女が暮らしている。 |
・ |
총격 사건으로 5명의 사상자가 나오는 등 항쟁이 격화되고 있습니다. |
銃撃事件で5人が死傷するなど抗争が激化しています。 |
・ |
에디슨 많은 발명의 업적을 남겼다. |
エジソンは多くの発明の業績を残した。 |
・ |
사건 현장에는 여러 명의 목격자가 있었다. |
事件現場には、複数の目撃者がいた。 |
・ |
세계가 만약 100명의 마을이라면. |
世界がもし100人の村だったら |
・ |
효소 부족은 만명의 근원이라고도 합니다. |
酵素不足は万病の元とも言われています。 |
・ |
10만 명의 주민이 항의 데모에 참가해, 주요 도로를 가득 메웠다. |
10万人もの住民が抗議デモに参加し、主要道路を埋め尽くした。 |
・ |
운명의 만남을 불러온다. |
運命の出逢いを引き寄せる。 |
・ |
13억 명의 인도 시장을 겨냥하다. |
13億人のインド市場狙う。 |
・ |
평화는 우리에게 절체절명의 과제다. |
平和は絶体絶命の課題だ。 |
・ |
절체절명의 위기에서 탈출했다. |
絶体絶命の危機から脱出した。 |