ホーム  > 趣味 > 映画・演劇韓国語能力試験5・6級
원작とは
意味原作
読み方원작、wŏn-jak、ウォンジャク
漢字原作
「原作」は韓国語で「원작」という。
「原作」の韓国語「원작」を使った例文
이 드라마는 원작을 지나치게 훼손해 연출했다.
このドラマは原作を過度に崩して演出した。
번안된 소설도 원작만큼의 감동을 줄 수 있다.
翻案された小説も原作ほどの感動を与えることができる。
감동을 느끼기엔 원작에서 너무 멀어진 게 아닌가 싶어요.
原作の感動を感じる前に、映画の人気を実感しますね。
원작은 동명의 인터넷 소설입니다.
原作は同名のネット小説です。
드라마는 원작 소설에는 없는 인물로 재미를 더한다.
ドラマは原作小説にはいない人物で面白さを加えた。
봉준호 감독의 영화를 원작으로 한 드라마 두 편이 제작되고 있다.
ポン・ジュノ監督の映画を原作にしたドラマ2本が制作されている。
그 영화는 원작을 환골탈퇴한 작품이다.
その映画は原作を換骨奪胎した作品だ。
이 영화의 결말은 원작과 똑같습니다.
この映画の結末が原作にそっくりです。
이 영화 이야기는 원작과 똑같아요.
この映画のストーリーは原作にそっくりです。
그 소설의 속편은 원작만큼이나 인기가 있어요.
その小説の続編は原作と同じくらい人気があります。
이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야.
今回の新作映画は原作とのシンクロ率がイマイチだ。
이 배우는 원작 캐릭터와 싱크로율 100%야.
この俳優は原作キャラクターとシンクロ率100%だ。
최신작은 원작을 충실하게 재현하고 있습니다.
最新作は原作を忠実に再現しています。
번역본 때문에 원작을 몇 번이고 다시 읽었다.
翻訳本のために、何度も原作を読み返した。
번역본을 발행할 때 원작자와의 계약이 필요했다.
翻訳本の発行に際し、原作者との契約が必要だった。
번역본 제목이 원작 제목과 다를 수 있다.
翻訳本のタイトルが、原作のタイトルと異なる場合がある。
映画・演劇の韓国語単語
영화 감상(映画鑑賞)
>
최종 공연(最終公演)
>
배우(俳優)
>
극작가(劇作家)
>
주연(主演)
>
관람 불가(観覧不可)
>
단체 관람(団体観覧)
>
관람(観覧)
>
속편(続編)
>
교육 영화(教育映画)
>
흥행하다(ヒットする)
>
매표소(チケット売り場)
>
코미디(コメディー)
>
스릴러(スリラー)
>
센과 치히로의 행방불명(千と千尋の..
>
여주인공(ヒロイン)
>
제작 발표회(制作発表会)
>
주연상(主演賞)
>
상영 시간(上映時間)
>
초대작(趙大作)
>
싸구려 건달 영화(B級ヤクザ映画)
>
배드신(ベットシーン)
>
주역(主役)
>
배역(配役)
>
개봉(封切り)
>
대한민국 영화대상(大韓民国映画大賞..
>
3D 영화(3D映画)
>
일인이역(一人二役)
>
영화를 개봉하다(映画を封切りする)
>
무삭제판(ノーカット版)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ