「対決」は韓国語で「대결」という。
|
![]() |
・ | 드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다. |
ついに宿命の対決が近づいた。 | |
・ | 이번 주 토요일 프로축구 정상 대결이 기대된다. |
今週の土曜日、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。 | |
・ | 연패한 그는 분한 얼굴로 세 번째 대결을 제안했다. |
連敗した彼は忌々しい表情で三度目の対決を提案した。 | |
・ | 충돌과 대결을 피하고, 공통 이익을 추구하다. |
衝突と対決を避け、共通利益を追求する。 | |
・ | 세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다. |
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。 | |
・ | 이번 대결에서 결판을 낼 생각이다. |
今回の対決で決着をつけるつもりだ。 | |
・ | 두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다. |
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。 | |
・ | 강호 학교와의 대결이 주목받고 있다. |
強豪校との対決が注目されている。 | |
・ | 원수지간의 대결은 피할 수 없었다. |
仇同士の対決は避けられなかった。 | |
・ | 명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다. |
名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。 | |
・ | 이번 선거는 보수 대 진보 진영의 대결로 치러졌다. |
今回の選挙は保守対汎進歩陣営の対決で繰り広げられた。 | |
・ | 이후 첫 맞대결에서 설욕에 실패했다. |
その後初の対決で雪辱に失敗した。 | |
・ | 갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여지는 사라지게 된다. |
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余地はなくなってしまう。 | |
・ | 미국과 소련이 대립하던 냉전 시절 남북한은 치열한 체제 대결을 벌였다. |
米国とソ連が対立していた冷戦時代に、南北は熾烈な体制対決を繰り広げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대결하다(テギョルハダ) | 対決する |
정면 대결(チョンミョン デギョル) | 真っ向勝負 |
1위(一位) > |
우승하다(優勝する) > |
근육 트레이닝(筋トレ) > |
프로팀(プロチーム) > |
철통 수비(鉄桶の守備) > |
혈전(血戦) > |
덤벨(ダンベル) > |
시합장(試合場) > |
스코어(スコア) > |
패자부활(敗者復活) > |
대승(大勝利) > |
일회전(一回戦) > |
참패(惨敗) > |
개막전(開幕戦) > |
쾌승(快勝) > |
선방하다(善く守る) > |
국기(国技) > |
판세(形勢) > |
아마추어(アマチュア) > |
걷기(ウオーキング) > |
자웅을 겨루다(雌雄を争う) > |
공략법(攻略法) > |
병역 혜택(兵役免除の恩恵) > |
승장(勝利した監督) > |
강팀(強いチーム) > |
하계 올림픽(夏季オリンピック) > |
영건(ヤングガン) > |
승패(勝敗) > |
리그(リーグ) > |
대파하다(大破する) > |